| [HOME] | |
| 笹川東小学校:緊急連絡 |
| 陸上記録会実施 | 2014.10.14 |
| 本日10/14、三泗陸上記録会は予定どおり実施します。 | |
| 本日は臨時休校です | 2014.10.6 |
| 教育委員会の指示により、本日は臨時休校です。一部お電話いただいたご家庭には、午後授業とのお知らせをしましたが、本日は臨時休校です。お詫びします。 | |
| 本日10/6暴風警報発令中です。自宅待機です。 | 2014.10.6 |
|
現在、暴風警報が発令されています。登校は見合わせ自宅で待機してください。 Ainda continua decretado o alarme de tempestade.Os alunos deverao esperar dentro de casa. Aun continua declarado la alarma de tempestad. Los alumnos deben de esperar dentro de su casa. | |
| 本日7/10 台風接近に伴い5限終了後(14:30)に一斉に集団下校をします。Devido ao Taifu n.8, saida de todos alunos em grupo. | 2014.7.10 |
|
本日7月10日、台風接近に伴い5限終了後(14:30)、一斉に集団下校をします。 Hoje, dia 10 de julho(quinta-feira), saida da Escola as 14:30h, devido a aproximacao do Taifu n.8. Todos os alunos irao embora juntos com seu respectivo grupo. Sasagawa Higashi Sho-gakko | |
| 緊急時引渡し訓練(Treinamento/entrenamiento de emergencia) | 2014.6.9 |
|
訓練。地震警戒宣言が発令されたので,児童のお迎えをお願いします。各教室まで迎えに来て下さい。 (Treinamento de emergencia) Alerta. Foi decretado alerta de terremoto, pedimos o favor para vir buscar a crianca. Conforme o aviso do mail, ir ate a sala de aula do aluno. (Entrenamiento de emergencia) Alarma. Se ha decretado la alarma de terremoto, le solicitamos venir a buscar a su nino. Tal como se indica en el mail, ir hasta el salon de su nino(a) | |
| [最新の状態に更新] |