幼稚園の様子

 巧技台でサーキット遊びしました  6月2日2023.6.7
大雨です。ホールに巧技台を設置して、サーキット遊びをしました。一歩一歩慎重に手足を運びながらはしご渡りをしたり、滑り台でいろいろな滑り方で楽しんだりして体を動かしました。

Colhemos cebolas 6 de junho
As mudas de cebolas que plantamos no outono do ano passado cresceram e as folhas caíram, então é hora de colher. Colhemos todos juntos. Este ano as cebolas ficaram pequenas mas conseguimos colher muitas, então cada criança levou 2 cebolas para casa, e usaremos as que sobraram em nossa festa do curry!

 ビワを採って食べました!  6月1日2023.6.1
幼稚園の畑に大きなビワの木があります。今年はたくさんの実がなっていて、おいしそうに色づいてきました。年長児がおいしそうな実を選んで収穫しました。すみれ組さんの分も採っていって、みんなで食べました。
初めて食べる子もいましたが、「おかわりないの?」「もっと食べたい!」と喜んで食べていました。また来週、色づいてきたら収穫して食べたいと思います。

Colhemos nêsperas “Biwa” para comer 1˚de junho
Há uma grande nêspereira na hortinha do Yochien. Ela deu muitos frutos e pela cor parecem deliciosas. As crianças do grupo mais velho, foram colher escolhendo as cores mais madurinhas. Pegaram também para as crianças do Sumire-gumi e comemos todos juntos. Havia algumas crianças que comeram pela primeira vez, mas ficaram felizes em comer, dizendo: “Não tem mais?” “quero comer mais!”. Semana que vem, se tiver mais frutos maduros, pretendemos colher novamente para comer.

 サツマイモの苗を植えました  5月31日2023.6.1
幼稚園の畑にサツマイモの苗を植えました。根がつくまでは水やりが欠かせません。頑張ってお世話しながら育てていきます。
あま〜いサツマイモがたくさんできますように。

Plantamos mudas de batata doce 31 de maio
Plantamos muda de batata-doce na hortinha do Yochien. até que as raízes se estabeleçam, não podemos falhar em dar água para elas. Vamos esforçar para cuidar até crescer.
Espero que dê muitas batatas-doces bem dociinhas.

 中学生職場体験  5月30日2023.5.30
今日から3日間西笹川中学校の生徒さん3名が職場体験に来ています。はじめはお互いに様子を見ている感じでしたが、遊び始めると子どもたちに優しい笑顔で話しかけ、子どもたちも喜んでいました。
3日間の体験を通して、幼い子どものかわいさ、子どもたちの遊びの面白さ、保育に携わる仕事の楽しさを少しでも感じてもらえるといいなと思います。

Experiência de trabalho dos alunos do Chugakko 30 de maio
Três alunos do Nishi-Sasagawa-Chugakko estão vindo para uma experiência de trabalho por três dias a partir de hoje. A princípio, eles pareciam estar apenas observando, mas quando começaram a brincar, começaram a conversar com as crianças com um sorriso amigável e as crianças ficaram felizes. Durante a experiência desses três dias, espero que possam sentir a fofura das crianças pequenas, a diversão de brincar com crianças e a alegria de trabalhar com crianças.

 雨上がりのどろんこ  5月30日2023.5.30
雨上がりの園庭でどろんこ遊びが始まりました。みんなとっても楽しそう。泥の感触を手で足で全身で感じています。職場体験で園に来ている中学生も裸足になって遊びました。裸足で泥遊びなんて、何年ぶりでしょう。
誰にも文句言われずにここまで思い切り泥まみれになれるのは、小さいうちだけですよね。

Lama depois da chuva 30 de maio
Brincadeira na lama depois da chuva aqui no Yochien. Todos estão se divertindo muito. Sentindo a lama nas mãos e nos pés por todo o corpo. Alunos do ensino médio “Chugakko” que vieram para o Yochien para experiência no local de trabalho, também brincaram descalços. Há quantos anos será que não brincam assim descalços na lama ne. É só quando somos pequenos assim que podemos ficar cobertos de lama o quanto quiser sem ninguém reclamar não é mesmo.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]