幼稚園の様子

 落花生の収穫 10月13日2021.10.20
幼稚園の花壇で育てていた落花生の収穫をしました。落花生はその名の通り、花が咲くとその花が地面に向かって伸びていって、土の中で実をつけます。一株の落花生にたくさんの実がついていて、子どもたちも「わ〜!」と嬉しそうです。4歳児も先生が抜いた落花生を興味津々で近くでよーく観察していました。
収穫したての落花生を塩ゆでにして、さっそくみんなで食べました。塩ゆでは収穫時期のこの時期ならではの食べ方です。炒った落花生とはまた違ったおいしさがありますよね。子供たちも何度もおかわりして食べていました。
スリランカでは落花生の塩ゆでをよく食べるそうで、スリランカの子どもたちも上手に殻をむいて食べていました。

A colheita do amendoim 13 de outubro
As crianças colheram o amendoim que cultivaram no canteiro do Yochien. É como o nome amendoim em japonês “Rakkasei”, quer dizer que a flor de amendoim cresce em direção ao solo e dão frutos dentro da terra. Um único amendoim dá muitos frutos, as crianças viram isso e ficaram contentes dizendo: 「― Uaaau!」 , o grupo das crianças de 4 anos também estão curiosas sobre o amendoins que a professora tirou, ficaram observando de perto. Fervemos os amendoins recém-colhido no sal e comemos juntos. Essa maneira de comer fervendo com o sal, é uma forma única nesta época de colheita. Tem um gosto diferente dos amendoim fritos não é mesmo? As crianças gostaram tanto que repetiram várias vezes. Parece que na Sri Lanka eles tem o costume de comer os amendoins fervidos no sal, então as crianças da Sri Lanka comeram bem, descascando a casca muito bem.


 すみれ忍者 10月12日2021.10.20
今年の運動会で、年長児が忍者のダンスをします。その様子を見ているすみれ組の子どもたち。憧れの年長さんのダンスを見ながら、同じようにダンスしています。いつの間にかとっても上手に踊れるようになっていてびっくりです。なんともかわいい姿ですよね💛

Sumire Ninja 12 de outubro
Na gincana esportiva deste ano, as crianças do grupo maior vai apresentar a dança dos ninjas. Essas são as crianças do grupo Sumire observando. Elas estão dançando, enquanto assistem as crianças do grupo maior que tanto admiram, dançando. Fiquei surpresa, ao ver que sem perceber elas ja haviam aprendido a dançar tão bem. São tão fofos, não é mesmo? 💛

 チーム名の相談中 10月11日2021.10.20
リレーのチーム名をそれぞれ何にするか相談しています。
速そうな赤いものの名前、強そうな黄色いものの名前など、それぞれがイメージする自分のチームカラーの物の名前を出し合い、ひとつに決めていきます。言葉で相談しあうことは難しいのですが、伝えにくい部分は適応指導員にサポートしてもらいながら、みんなで話し合いました。いろいろな思いがある中で一つに決めていくのは難しかったのですが、他の子の考えを聞いて、「それもいいね。」と最終的に一つずつに絞られていきました。
どんな名前になったかは、運動会当日のお楽しみ💛

Escolhendo o nome do grupo 11 de outubro
Estamos escolhendo qual será o nome de cada equipe, na corrida de revezamento. O nome de coisas vermelhas que expressam a rápidez, nome de coisas amarela que expressam força, etc. Cada um falou algo que imaginou de acordo com a cor do seu time, tendo que escolher apenas um. É difícil usar as palavras para se expressar, mas com o apoio da instrutora de adptação (tradutora) para as partes que são difíceis de transmitir, todos conseguiram se expressar. Foi difícil escolher apenas um nome diante de tantos pensamentos diferentes, mas ao ouvir o pensamento dos outros amiguinhos, disseram: Ah isso é bom também ne. E no final chegaram a um acordo, escolhendo um nome.
Quanto ao nome que foi escolhido, esperem até o dia da gincana esportiva para saber!

 運動会のリハーサル  10月8日2021.10.14
昨日リハーサルの予定でしたが雨天のためこの日に延期になりました。とってもいいお天気の中、オープニングからフィナーレまですべての演技・競技を通しました。子どもたちも少しいつもより少し緊張感をもって取り組んでいたようです。
運動会まであと8日です。

Ensaio da Gincana Esportiva 8 de outubro
O ensaio que estava programado para ontem, foi adiado para hoje por causa da chuva. E com o tempo bom que fez hoje, ensaiamos desde a abertura até o final, ensaiamos todas as apresentações e competições. As crianças parecem estar um pouco mais nervosas do que o normal. Faltam 8 dias para a gincana esportiva.

 国旗を作っています  10月6日2021.10.14
年長児が運動会の日に飾る国旗を作っています。
自分の好きな国旗を選んで、見本を見ながら丁寧に形を描いて、個人絵の具できれいに色を塗りました。自分の国の国旗を誇らしげに作っていました。
運動会の日にテラスに飾る予定ですので、また見てあげてください。

Desenhando Bandeiras Nacionais 6 de outubro
As crianças do grupo maior, estão desenhando bandeiras de vários paises para enfeitar no dia da gincana esportiva. Cada uma escolheu a bandeira que gosta, e observando um modelo desenharam os detalhes cuidadosamente, e depois pintaram com suas tintas pessoais. Algumas escolheram a bandeira de seu próprio país e com orgulho fizeram suas bandeiras.
Pretendo enfeitar o terraço com essas bandeiras no dia. Por favor, dê uma olhadinha.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]