幼稚園の様子

 発表会の絵と大根収穫 2月4日(木)2021.3.16
すみれ組の子どもたちが、生活発表会でがんばったこと、楽しかったことを絵で表現していました。とっても大きくのびのびと書いた後、好きな色の絵の具で塗りました。楽しかった気持ちが伝わってくるような絵になりました。

大根の収穫第2弾!畑に残っていた大根を全部抜きました。40本ほど収穫できたので、収穫祭で食べる分を残して、残りは一人ずつ持ち帰りました。お家ではどんな料理に変身するのかな?

Desenhando cada uma apresentando no Happyoukai e a Colheita de rabanete(daikon)
As crianças do Grupo Sumire, expressaram desenhando a apresentação teatral e instrumental, que foi tão agradável. Pintaram com a tinta colorida(guache) de cor preferida, depois de terem feito o desenho enorme e livremente. O acabamento do desenho que as crianças fizeram, parecia que transmitia os sentimentos de alegrias e felicidades.

 As crianças arrancaram todo o rabanete(daikon) da hortinha do Yochien na 2ª. colheita. Arrancaram o total de 40 rabanetes, deixamos um pouco para cozinhar no Yochien e o que sobrou, a professora deu para as crianças levarem para casa. Em que prato será que o rabanete vai virar em casa , hiem?

 ばら組発表会  2月3日(水)2021.3.16
 この生活発表会に向けて、3学期に入ってから本格的に子どもたちと取り組みを進めてきました。絵本が大好きなばら組の子どもたち。劇はどのお話にしようか?合奏は大人気「紅蓮華」に決まり!歌が中止なので、代わりに何をしようか?いろいろ子どもたちと相談を重ね、劇は「11ぴきのねこふくろのなか」、歌の代わりに「It's Show time!」で自分の好きなこと、得意なことを披露することになりました。
 取り組み始めはなかなかうまくいかないこともありましたが、取り組みを進める中で、子どもたちの気持ちが変わってきたのを感じました。
 発表会当日は、今までで一番堂々と自信をもって披露できたと思います。いつも保護者の皆様もとても元気な声援を送ってくださるのですが、今年は飛沫防止のために、発声を控えてもらうようお願いをしたら、大きな拍手で子どもたちのがんばる姿を応援してくれました。ありがとうございました。

Apresentação teatral e instrumental do Grupo Bara 3 de fevereiro(quarta)
As crianças começaram os ensaios firmes, para a apresentação teatral e instrumental, quando entraram no 3º. período. São crianças do Grupo Bara, que adoram ouvir a estória de livros ilustrado. Conversamos bastante com as crianças de quê estória apresentar no teatro? A apresentação do conjunto instrumental ficou decidido de tocar a música famosa que é “Gurengue”, mas combinaram conversando de mais uma atração para substituir a apresentação musical, conversando várias vezes que ficou decidido de fazer o “Jyūippiki no neko fukuro no naka(Os 11 gatos dentro da sacola)” na apresentação teatral e a outra atração foi de cada uma apresentar o seu forte (triunfante) que criança possui, apresentando no Show mágico “It's Show time!”, para substituir a apresentação musical.
No início, quando começaram empenhar dos ensaios, aconteceu de muitas vezes não dar certo, mas na medida que foram ensaiando, comecei sentir a mudança nos sentimentos de cada uma.
No dia da apresentação, achei todas apresentando com a confiança em sí e dignidade que não haviam demonstrado até então. Até o ano passado, os pais torceram em voz alta, mas para evitar de espalhar gotículas, neste ano pedimos para torcer só por aplausos. Notei os pais torcendo com aplausos calorosos. Muito obrigada!

 すみれ組発表会  2月2日(火)2021.3.16
ほとんどの子が家庭から幼稚園に入園して、1年間たくさん遊んで、心も体も大きくなったと感じます。1年間の成長をおうちの人に見てもらう場として、今年も生活発表会をしました。新型コロナウィルス感染防止のために、参観できる人数を制限し、すみれ組は2グループ入替制で行いました。
 合奏と劇を披露しました。歌は中止となったので、代わりに子どもたちの歌声を録音して流しながら、日ごろ遊んでいる写真を上映しました。
 合奏も劇もお家の人に見てもらうことがうれしくて、とても張り切る姿がかわいかったです。保護者の皆様にも子どもたちの成長を感じていただけたとのお声をたくさんいただきました。温かい拍手をありがとうございました。

Apresentação do grupo Sumire 2 de fevereiro (ter)

A maioria das crianças ingressaram no Yochien vindo do aconchego do lar. Sinto que ao longo desse ano elas cresceram tanto físicamente como mentalmente. Como objetivo de mostrar para os pais o crescimento da criança em um ano, esse ano também foi realizado a apresentação (seikatsu happyoukai). Como medidas de prevenção do alastramento do contágio do novo corona vírus, tivemos que limitar o número de convidados no local, sendo eles separado em dois grupos na apresentação do grupo Sumire.


 最近の様子(1月)2021.2.4
朝のマラソンも毎日取り組むことで、走り方が上手になりました。はじめのころは競い合うように走っては、すぐ疲れて止まっていた子が多かったのですが、「ゆっくりでいいから、最後まで止まらず走ろう!」ということを目標に「紅蓮華」の曲に乗って、最後まで走りきることができるようになってきました。
この日のチャレンジは、5歳児なわとび、4歳児ジャングルジムの頂上まで。それぞれ個人差はありますが、「先生見て〜」とできるようになったことを喜んで、先生に見てもらっていました。

そして、2月の生活発表会に向けての取り組みが始まっています。みんなとても真剣に集中して取り組んでいました。

Situação recentes (Janeiro)
As crianças tem se empenhado na atividade da maratona pelas manhãs, e como resultado elas ficaram mais rápidas na corrida. No começo a maioria começavam a correr rápido mas logo se cansavam e paravam. Porem com o objetivo de que (mesmo que seja de vagarinho vou correr até o final!) pouco a pouco foram conseguindo correr até o final curtindo o rítimo da música (Gurenge).
O desafio desse dia, para o grupo maior de 5 anos foi pular corda. Para o grupo menor de 4 anos foi chegar no topo da gaiola labirinto de ferro (jungle gym). Cada qual no seu rítimo, conseguiram chegar e ficaram felizes mostrando para a professora dizendo: olha professora eu consegui.

Então... começaram os preparativos para a apresentação de fevereiro. Todos estão se empenhando e se concentrando para fazer o melhor.

 1月の誕生会 1月20日(水)2021.2.4
1月生まれのお友達3人のお誕生日のお祝いをしました。
おうちの人からのメッセージを紹介して、カードや薬玉をプレゼントしてもらった後は、先生からの出し物。今月はあい先生によるカードシアター「たんじょうびのごちそう」。いろいろな形を組み合わせると、おいしいものが次々に出来上がります。最後はとってもおいしそうなバースデーケーキが完成!

Festa de aniversário dos aniversariantes de janeiro 20 de janeiro
Comemoramos o aniversário de 3 amiguinhos que aniversariaram em janeiro.
Depois da professora ter lido a mensagem dos pais, dos aniversariantes ganharem o cartão de aniversário e kusudama (bola decorada de papel colorido, da boa sorte), houve a apresentação da professora.
Este mês foi a apresentação da profa. AI (sensei), que mostrou o Card Theatre (Teatro de cartão),
com o tema: “Banquete, para celebrar o aniversário”. Apareciam comidinhas deliciosas um após o outro, com a combinação de vários formatos. No final, apareceu um bolo de aniversário muito delicioso.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]