幼稚園の様子

 里芋の収穫をしました  11月25日2020.12.3
幼稚園の畑で笹川おやじ倶楽部の方が作っていた里芋を掘らせていただきました。里芋の葉っぱは大きくて傘みたい。大きな葉っぱと茎を引っ張ってみると、土の中から親芋と周りにたくさんの子芋、孫芋がくっついていました。「うわ〜、いっぱ〜い。」初めて里芋を掘る子もたくさんいて、楽しそうでした。
幼稚園に持ち帰って、親芋から子芋を外してみると、小さな里芋がい〜っぱい!全部で500個以上ありました。しばらく天日に干してから、一人ずつ持ち帰ります。

Colheram inhame dia 25 de novembro(4ª. feira)

As crianças colheram(arrancaram) inhame, que os membros do Sasagawa OYAJI Clube, plantaram na hortinha do Yochien. As folhas do inhame, tão grande, que parecem guarda- chuva. Puxaram as folhas e o caule e apareceram muitos inhames medios(koimo) e mais pequenos ainda(magoimo), grudados na volta do inhame maior(oyáimo). Muitas crianças arrancaram inhame pela primeira vez, falando todo contente:“―Nossa! Tudo isso!”.
Voltando no Yochien, tiraram os inhames grudados e conseguiram tirar muitos inhames pequenos, no total de 500 inhames. As crianças levarão os inhames para casa, depois que secar um pouco no sol.


 ファミリー参観Part2 11月21日 A 2ª. parte da “Participação Familiar” dia 21 de novembro(sábado)2020.12.3

 ファミリー参観Part1  11月21日2020.12.3
ファミリー参観をしました。今回は「ミニ運動会」ということで、子どもたちが竹馬や竹ぽっくりなどに挑戦しているところを見てもらったり、親子で一緒に楽しんでもらったりしました。今年はコロナウィルス感染拡大防止のため、参加人数を制限して行い、短い時間でしたが、子どもたちもおうちの人たちもとても素敵な笑顔で楽しんでいただくことができました。

最後には子どもたちからおうちの人へ、日頃の感謝の気持ちを込めてプレゼントもしました。

A 1ª. parte da “Participação Familiar” dia 21 de novembro(sábado)

Realizamos a “Participação Familiar”. O tema da “Participação Familiar” dessa vez, foi a “Mini Gincana Esportiva(Undōkai)”, onde as crianças mostraram aos pais, se desafiando na perna de pau(takeuma) e as soquinhas feito de bambú(takepokkuri) e modalidades divertidas dos pais e filhos, participando juntos. Acredito que tanto as crianças, assim como os pais tenham desfrutado momentos agradáveis, com sorrisos maravilhosos, apesar do tempo da realização este ano tenha sido curto, limitando a presença de expectadores, para tomarmos as medidas de prevenção da propagação da infecção por coronavírus.

No final da “Participação Familiar”, as crianças entregaram para os pais, o presente com todo os sentimentos de gratidão, pelo amor recebido no cotidiano.

 遊びの様子  11月20日2020.12.1
最近、年長クラスでは学校ごっこが流行っています。積み木で机を作って、運動会のごほうびでもらった筆記用具を持ってきて、先生役の子、生徒役の子が勉強していました。担任の先生も生徒役になって一緒にお勉強していました。

4歳児クラスの子どもたちは、空き箱で面白いゲームを作って、拾ってきたドングリを転がしていました。自然とたくさんの子どもたちが集まってきて楽しんでいました。

As crianças brincando dia 20 de novembro(6ª. feira)

Na sala dos alunos do Grupo Maior(Grupo Bara), a brincadeira de estudar está na moda, ultimamente. Fazem a mesa usando blocos da salinha e estavam brincando uma fazendo o papel de professor(a) e outra o papel do(a) aluno(a) estudando, usando o estojo com lápis, borracha, que ganharam de presente no dia da gincana esportiva. A professora responsável, também estudou, fazendo o papel de uma aluna.

As crianças da sala de 4 anos de idade(Grupo Sumire), brincaram fazendo game interessante com a caixa vazia, rolando a bolota(donguri). E, muitas crianças se reuniram em volta naturalmente e divertiram brincando juntas.

 スナックエンドウの芽が出た!  11月19日2020.12.1
11月5日に黒いポットにまいたスナックエンドウの種から芽が出ていました!
種をまくときは、この先どうなるのかがよく分かっていなかった子どもたちも、興味をもってのぞき込んでいました。「もう少し大きくなったら、畑に植え替えようね。」と先生が話しています。来年の春にはたくさん実がなって美味しくいただけることでしょう。水やりや畑のくさぬきなどのお世話をしながら、生長を楽しみにしていきたいと思います。

Brotou a semente da vagem(sunappu endou)! dia 19 de novembro(6ª. feira)

Germinaram as sementes da vagem(sunappu endou) que as crianças plantaram no potinho preto no dia 5 de novembro!
As crianças não sabiam muito bem de como iria ficar, ao plantar a semente, olhando o potinho demonstrando interesse. A professora falou:“― Vamos replantar, quando crescer mais um pouco, tá!”. Com certeza, colheremos bastante vagens na primavera do ano que vem e comeremos com gosto. Estão observando o crescimento da vagem com muita expectativa, regando, capinando e cuidando com carinho.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]