【R7.4.28追記】 年間計画の一部を変更します。
11月16日(日) 富洲原地区総合防災訓練(土曜授業)を追加
11月17日(月) 代休
11月18日(火) 進路説明会(11月17日から変更)
We will make some changes to the annual schedule.
Sunday, November 16: Addition of Tomisuahara District Comprehensive Disaster Drill (Saturday classes will be held)
Monday, November 17: Substitute holiday
Tuesday, November 18: Career Guidance Session (rescheduled from November 17)
Se realizarán algunos cambios en el plan anual.
Domingo 16 de noviembre: Se añade el Simulacro General de Prevención de Desastres del distrito de Tomisuahara (habrá clases del sábado)
Lunes 17 de noviembre: Día compensatorio (descanso)
Martes 18 de noviembre: Sesión informativa sobre opciones de carrera (cambiada del 17 de noviembre)
वार्षिक योजना केही परिवर्तन गरिनेछ।
नोभेम्बर १६ (आइतबार): टोमिसुहारा क्षेत्रमा समग्र विपद् व्यवस्थापन अभ्यास थप गरिएको छ (शनिबार कक्षा संचालन हुने)
नोभेम्बर १७ (सोमबार): बिदा (सट्टा बिदा)
नोभेम्बर १८ (मंगलबार): भविष्यको योजना सम्बन्धी जानकारी सत्र (नोभेम्बर १७ बाट परिवर्तन गरिएको)
Một phần của kế hoạch năm sẽ được thay đổi.
Chủ Nhật, ngày 16 tháng 11: Thêm buổi Diễn tập Phòng chống Thiên tai Tổng hợp khu vực Tomisuahara (sẽ có lớp học thứ Bảy)
Thứ Hai, ngày 17 tháng 11: Nghỉ bù
Thứ Ba, ngày 18 tháng 11: Buổi hướng dẫn định hướng tương lai (chuyển từ ngày 17 tháng 11)
【R7.4.27追記】
英語・スペイン語・ベトナム語を追加します。(R7.4.9現在)
English【富洲原中】R7年間計画.pdfSpanish【富洲原中】R7年間計画.pdfVietnamese【富洲原中】R7年間計画.pdf【R7.4.9掲載】
令和7年度年間計画を掲載します。(R7.4.9現在)
R7年間計画.pdf【R6.6.10追記】
下記の年間計画のうち、富洲原地区人権懇談会(地区懇談会)の日付が間違っていました。正しくは次のとおりです。
6月24日(月)19:00~ 富田一色公会堂
6月25日(火)19:00~ 天カ須賀公会堂
6月26日(水)19:00~ 松原公会堂
【R6.6.5追記】熱中症対策のため、9月26日(木)に予定していた体育祭の実施日を下記のとおり変更します。
体育祭実施日:10月8日(火) 予備日:10月11日(金)
これに伴い、2学期中間テストの日程を少し前倒しする予定です。決まりましたら改めてお知らせします。なお、下の年間計画は4月16日現在のものですので、この変更は反映されていません。各予定を調整後にデータを更新します。
【R6.4.16掲載】
令和6年度年間計画を掲載します。(R6.4.16現在)
R6年間計画.pdf