日誌

お知らせボード
12345
2026/03/25

すべてが成長につながっている

| by 富洲原中HP管理者
 3月25日(水)、体育館において表彰伝達と令和7年度の修了式を行いました。併せて、年度末をもって本校を離任、退任する職員の紹介を行いました。
 校長から次のような話をしました。


11:30
2026/03/25

ともに過ごしたなかまに感謝を

| by 富洲原中HP管理者
 3月25日(水)午前、各学年ではホールで集会を行っています。今日で今の学級は一区切りとなります。ともに過ごしたなかまに感謝を伝えてください。

 Please see "Read more" for the translated versions.
09:58
2026/03/25

通知表

| by 富洲原中HP管理者
 3月25日(水)、各学級では、年度末の教科学習の評価や評定、3学期の学校生活の様子を記録した通知表を渡しました。

 Please see "Read more" for the translated versions.
09:48
2026/03/24

大掃除

| by 富洲原中HP管理者
 3月24日(火)2限目の授業をもって、今年度の教科の授業は終了。3限目は大掃除をしました。
 明日は令和7年度の修了式、離任式、退任式を行います。

 Please see "Read more" for the translated versions.
11:56
2026/03/23

最後はやっぱりカレー

| by 富洲原中HP管理者
 3月23日(月)の給食はチキンカレー、かぼちゃコロッケ、海そうサラダ、米飯、牛乳です。最後はやっぱりカレーですね。

 Please see "Read more" for the translated versions.
12:53
2026/03/23

3つの地点をつないで「平和」を考える

| by 富洲原中HP管理者
 3月23日(月)、2年生が平和学習の発表会を行っていました。これは修学旅行に向けての取り組みの一つです。
 修学旅行の主な目的地は広島ですが、2年生の平和学習では、沖縄、長崎、広島の3地域についての学習を進めてきました。3地域をクロスさせ、違いや共通点を話し合うことで、「自分なりの平和への問い」を完成させます。

 Please see "Read more" for the translated versions.
12:39
2026/03/23

夫婦ゲンカの果てに

| by 富洲原中HP管理者
 3月23日(月)、1年生の社会では、「夫婦ゲンカの果てに」というテーマで歴史を学んでいます。足利義政と日野富子の政治的対立は、夫婦ゲンカにとどまらず、やがて応仁の乱へと向かいます。

 Please see "Read more" for the translated versions.
11:54
2026/03/23

情報の技術

| by 富洲原中HP管理者
 3月23日(月)午前、2年生の技術では、「情報の技術」について考えていました。
 学校の〇〇に「情報の技術」が入れば便利なのに、、、に対して、
  ・リモート授業
  ・黒板を液晶化
  ・オートロック
  ・トイレの混雑状況
  ・教科書とノート
といったアイデアが出てきました。
 後半では、パソコンとスマートフォンの違いをベン図で整理していました。

 Please see "Read more" for the translated versions.
11:46
2026/03/19

アルミ缶回収

| by 富洲原中HP管理者
 3月19日(木)放課後、2年生の学年議会メンバーが、アルミ缶を整理していました。このアルミ缶は、この2年生が1年生のとき、当時の学年議会メンバーが、3年生が研究で集めていたものの残りを引き継ぎ、回収活動してきたものです。ここで一旦整理し、リサイクル業者様へ持ち込んで、換金することにしました。
 メンバーが業者様に電話し、搬入の方法などを確認してから、アルミ缶を先生の車に積み込みました。週末に先生に持って行ってもらいます。

 Please see "Read more" for the translated versions.
18:58
2026/03/19

杏仁フルーツ

| by 富洲原中HP管理者
 3月19日(木)の給食は米飯、ゆかりふりかけ、あじのオーブン焼き、ラタトゥイユ風トマト煮込み、牛乳、そして杏仁フルーツです。杏仁フルーツは見た目もさわやかで、最初に杏仁独特の華やかな香りを感じ、最後に軽やかで清涼感のある後味がありました。
 明日はお休みのため、次の給食が今年度最後の給食となります。年度末が近づいてきました。

 Please see "Read more" for the translated versions.
13:59
12345