5月12日(火)20分休み、5年3組2班の4人が校長室を訪れました。「知りたいことを聞き出そう」という国語の課題で、校長へのインタビューに来たのです。5年生は今週、休み時間などを利用して、いろんな職員にインタビューを行います。私も金曜日までアポイントメントがぎっしり入っていました。
Please see "Read more" for the translated versions.

5がつ 12にち(かようび)の 20ぷんやすみ、
5ねん3くみ 2はんの 4人が こうちょうしつに きました。
こくごの 「しりたいことを ききだそう」という べんきょうで、
こうちょうに インタビューを しにきました。
5ねんせいは、こんしゅう、やすみじかんなどを つかって、
いろいろな せんせいに インタビューを しています。
わたしも きんようびまで よていが たくさん はいっていました。
きょう きた 2はんの もくてきは、
「がっこうで いつも かんがえていることを しる」でした。
しつもんは、
・こうちょうせんせいは いつも どんな しごとを していますか?
・がっこうで きになっていることは なんですか?
・それを どうやって よくしたいですか?
の 3つでした。
わたしの こたえを きいて、さらに しつもんも していました。
とても じょうずに インタビューが できていました。
During the 20-minute break on Tuesday, May 12, four students from Group 2 of Class 5-3 visited the principal’s office.
As part of a Japanese language assignment called “Let’s Find Out What We Want to Know,” they came to interview the principal.
This week, the fifth graders are using break times to interview various school staff members.
My schedule was also full of appointments through Friday.
The goal of Group 2 was “to learn what the principal thinks about at school.”
They asked three questions:
- What kind of work does the principal usually do?
- What things are you concerned about at school?
- How would you like to improve those things?
They also asked additional questions based on my answers.
I felt they conducted the interview very well.
Durante el recreo de 20 minutos del martes 12 de mayo, cuatro estudiantes del grupo 2 de la clase 5-3 visitaron la oficina del director.
Como parte de una actividad de lengua japonesa llamada “Aprendamos haciendo preguntas”, vinieron a entrevistar al director.
Esta semana, los estudiantes de quinto grado están utilizando los recreos para entrevistar a distintos miembros del personal escolar.
Mi agenda también estaba llena de citas hasta el viernes.
El objetivo del grupo 2 era “conocer en qué piensa siempre el director dentro de la escuela”.
Las tres preguntas fueron:
- ¿Qué tipo de trabajo hace normalmente el director?
- ¿Qué cosas le preocupan en la escuela?
- ¿Cómo le gustaría mejorar esas cosas?
También hicieron preguntas adicionales sobre mis respuestas.
Pensé que realizaron la entrevista muy bien.
Durante o intervalo de 20 minutos de terça-feira, 12 de maio, quatro alunos do grupo 2 da turma 5-3 visitaram a sala do diretor.
Como parte de uma atividade de língua japonesa chamada “Vamos descobrir fazendo perguntas”, eles vieram entrevistar o diretor.
Nesta semana, os alunos do 5º ano estão usando os intervalos para entrevistar vários funcionários da escola.
Minha agenda também estava cheia de compromissos até sexta-feira.
O objetivo do grupo 2 era “descobrir no que o diretor sempre pensa na escola”.
As três perguntas foram:
- Que tipo de trabalho o diretor faz normalmente?
- Quais coisas o preocupam na escola?
- Como gostaria de melhorar essas questões?
Eles também fizeram perguntas adicionais sobre minhas respostas.
Achei que conseguiram fazer a entrevista muito bem.
Trong giờ ra chơi 20 phút vào thứ Ba, ngày 12 tháng 5, bốn học sinh của nhóm 2 lớp 5-3 đã đến phòng hiệu trưởng.
Đây là hoạt động môn Quốc ngữ với chủ đề “Hãy tìm hiểu điều mình muốn biết”, và các em đến để phỏng vấn hiệu trưởng.
Tuần này, học sinh lớp 5 đang sử dụng giờ ra chơi để phỏng vấn nhiều nhân viên khác nhau trong trường.
Lịch hẹn của tôi cũng kín đến tận thứ Sáu.
Mục tiêu của nhóm 2 hôm nay là “tìm hiểu những điều hiệu trưởng thường suy nghĩ ở trường”.
Ba câu hỏi là:
- Hiệu trưởng thường làm những công việc gì?
- Điều gì khiến thầy/cô quan tâm trong trường?
- Thầy/cô muốn cải thiện những điều đó như thế nào?
Các em cũng đặt thêm câu hỏi dựa trên câu trả lời của tôi.
Tôi nghĩ các em đã thực hiện cuộc phỏng vấn rất tốt.
続きを隠す<<