このクラスが続けているクラスミーティングと一枚文集「よすが」(子どもたちの日記を紹介するもの)。今日のクラスミーティングでは担任の先生が書いた「よすが」が紹介されました。
Please see "Read more" for the translated versions.



やさしい日本語
7月3日(金)2じかんめ、3年2くみの 学きゅうかつどう「おもいを しって おもいを かえす」を みました。べんきょうの もくひょうは 3つです。
・ともだちの おもいを しって、じぶんの おもいを かえすことが できます。
・じぶんの おもいを つたえることが できます。
・ほんとうの おもいを はなしあうことが できます。
この クラスでは、クラスミーティングと「よすが」という 1まいの ぶんしゅうを つづけています。「よすが」は、子どもたちの にっきを しょうかいするものです。きょうの クラスミーティングでは、たんにんの 先生が かいた「よすが」を しょうかいしました。
けんしゅうの ひとつとして、おおくの 先生が みました。
English
On Friday, July 3, during the second period, we observed the Grade 3, Class 2 homeroom activity, "Understanding Others' Feelings and Reflecting on Our Own." The unit has three goals:
- To understand the feelings of classmates and reflect on one's own feelings.
- To express one's own feelings.
- To speak honestly with one another.
This class has continued holding class meetings and publishing a one-page collection called "Yosuga," which introduces the children's diary entries. During today's class meeting, the teacher introduced a Yosuga article that they had written.
Many teachers observed the lesson as part of their professional development.
Español
El viernes 3 de julio, durante la segunda hora de clase, observamos la actividad de aula de 3.º grado, clase 2, titulada «Conocer los sentimientos de los demás y reflexionar sobre los propios». Esta unidad tiene tres objetivos:
- Conocer los sentimientos de los compañeros y reflexionar sobre los propios.
- Expresar los propios sentimientos.
- Hablar con sinceridad unos con otros.
Esta clase continúa realizando reuniones de clase y publicando una hoja titulada «Yosuga», en la que se presentan los diarios de los alumnos. En la reunión de hoy se presentó un artículo de Yosuga escrito por el maestro tutor.
Muchos docentes observaron la clase como parte de su formación profesional.
Português
Na sexta-feira, 3 de julho, durante a segunda aula, acompanhamos a atividade da turma 3º ano, Classe 2, intitulada "Conhecer os sentimentos dos colegas e refletir sobre os próprios sentimentos." Esta unidade tem três objetivos:
- Conhecer os sentimentos dos colegas e refletir sobre os próprios sentimentos.
- Expressar os próprios sentimentos.
- Conversar com sinceridade uns com os outros.
Essa turma continua realizando reuniões de classe e publicando uma folha chamada "Yosuga", que apresenta os diários das crianças. Na reunião de classe de hoje, foi apresentado um texto do Yosuga escrito pelo professor responsável pela turma.
Muitos professores observaram a aula como parte de sua formação profissional.
Tiếng Việt
Vào tiết 2, thứ Sáu ngày 3 tháng 7, chúng tôi đã dự giờ hoạt động lớp của lớp 3-2 với chủ đề "Hiểu suy nghĩ của người khác và nhìn lại suy nghĩ của chính mình." Bài học này có ba mục tiêu:
- Hiểu suy nghĩ của các bạn và nhìn lại suy nghĩ của bản thân.
- Có thể bày tỏ suy nghĩ của mình.
- Có thể chân thành chia sẻ suy nghĩ với nhau.
Lớp học này duy trì các buổi họp lớp và bản tin một trang mang tên "Yosuga", nơi giới thiệu các bài nhật ký của học sinh. Trong buổi họp lớp hôm nay, giáo viên chủ nhiệm đã giới thiệu một bài Yosuga do thầy/cô viết.
Nhiều giáo viên đã đến dự giờ như một phần của chương trình bồi dưỡng chuyên môn.
続きを隠す<<