Please see “Read more” for the translated versions.





Sunday, June 29:
The tennis club held individual matches at Yokkaichi Dome.
In the boys' division, one pair advanced to the quarterfinals but narrowly lost in a tiebreak.
They then won the placement match 6–0 and secured 5th place, earning a spot in the prefectural tournament.
Unfortunately, in the girls' division, the team was eliminated in the first round.
Domingo 29 de junio:
El club de tenis disputó los partidos individuales en el Domo de Yokkaichi.
En la categoría masculina, una pareja llegó a los cuartos de final, pero perdió por poco en el desempate.
Luego ganaron el partido por el quinto lugar con un marcador de 6–0 y lograron clasificar al torneo prefectural.
Lamentablemente, en la categoría femenina, el equipo fue eliminado en la primera ronda.
जुन २९ (आइतबार):
टेनिस क्लबले योक्काइचि डोममा व्यक्तिगत प्रतिस्पर्धा आयोजना गर्यो।
केटाहरूको तर्फबाट एक जोडी क्वार्टरफाइनलसम्म पुगे, तर टाइब्रेकमा नजिकै हार बेहोरे।
त्यसपछि, उनीहरूले स्थान निर्धारण खेलमा ६–० को जित निकाल्दै पाँचौं स्थान प्राप्त गरे र प्रान्तीय प्रतियोगितामा छनोट भए।
दुर्भाग्यवश, केटीहरूको तर्फबाट टोली पहिलो चरणमै पराजित भयो।
Chủ Nhật, ngày 29 tháng 6:
Câu lạc bộ quần vợt đã thi đấu cá nhân tại Nhà thi đấu Yokkaichi Dome.
Ở nội dung nam, một cặp đấu đã vào tới tứ kết nhưng đáng tiếc thua trong loạt tie-break.
Sau đó, các em đã giành chiến thắng 6–0 trong trận phân hạng và xếp hạng 5, giành quyền tham dự giải cấp tỉnh.
Rất tiếc, ở nội dung nữ, đội đã bị loại ngay từ vòng đầu tiên.
続きを隠す<<