1日(火)、2日(水)はいずれも暑さ指数が31を超え、7月に入ってから放課後の運動部の練習ができていません。また、昨日に引き続き、今日も突然の雷雨があるかもしれず、油断できない状況です。



Thursday, July 3 – Morning
Despite the humid heat, students are doing their best in the morning greeting campaign.
On both Tuesday (July 1) and Wednesday (July 2), the heat index exceeded 31, and since the beginning of July, after-school sports club practices have not been possible.
Also, just like yesterday, sudden thunderstorms may occur today as well, so we must remain cautious.
Jueves 3 de julio – Por la mañana
A pesar del clima caluroso y húmedo, los estudiantes están haciendo un gran esfuerzo en la campaña de saludos matutinos.
El martes 1 y el miércoles 2 de julio, el índice de calor superó los 31 grados, por lo que no se han podido realizar prácticas de clubes deportivos después de clases desde que comenzó julio.
Además, al igual que ayer, hoy también podría haber tormentas eléctricas repentinas, así que debemos mantenernos atentos.
जुलाई ३ (बिहीबार) बिहान
नमीयुक्त गर्मीको बाबजुद, विद्यार्थीहरूले बिहानको अभिवादन अभियानमा निकै मेहनत गरिरहेका छन्।
जुलाई १ (मंगलबार) र २ (बुधबार) दुबै दिन तापक्रम सूचकांक ३१ भन्दा माथि पुगेको थियो, त्यसैले जुलाईको सुरुबाट放課後(放課पश्चात) खेलकुद क्लब अभ्यास गर्न सम्भव भएको छैन।
हिजो जस्तै आज पनि अचानक गडगडाहटसहितको वर्षा हुन सक्ने सम्भावना छ, त्यसैले सजग रहनु आवश्यक छ।
Sáng thứ Năm, ngày 3 tháng 7
Dù thời tiết oi bức và ẩm ướt, các em học sinh vẫn nỗ lực tham gia hoạt động chào hỏi buổi sáng.
Vào thứ Ba (1/7) và thứ Tư (2/7), chỉ số nhiệt đã vượt quá 31, nên kể từ đầu tháng Bảy đến nay, các câu lạc bộ thể thao sau giờ học không thể tổ chức luyện tập.
Ngoài ra, giống như hôm qua, hôm nay cũng có thể xảy ra mưa giông bất chợt, vì vậy chúng ta không được chủ quan.
続きを隠す<<