6月5日(金)、5年生の教室の前に、個人新聞がたくさん掲示されています。子どもたちが学校で働くいろんな職種の人へのインタビューを行い、まとめたものです。私にインタビューしてくれた子どもたちの新聞もありました。
Please see "Read more" for the translated versions.


やさしい日本語
6がつ5にち(きんようび)、5ねんせいの きょうしつの まえに、ひとりひとりが つくった しんぶんが たくさん はってあります。
こどもたちは、がっこうで はたらく いろいろな しごとの ひとに インタビューをして、その ないようを しんぶんに まとめました。
こうちょうせんせいに インタビューを してくれた こどもたちの しんぶんも ありました。
English
On Friday, June 5, many student-made newspapers were displayed in front of the fifth-grade classrooms.
The students interviewed people working in various roles at the school and organized what they learned into newspaper articles.
Among the displays were newspapers created by students who interviewed the principal.
Español
El viernes 5 de junio, había muchos periódicos elaborados por los estudiantes expuestos frente a las aulas de quinto grado.
Los niños entrevistaron a personas que desempeñan distintos trabajos en la escuela y organizaron la información obtenida en forma de periódico.
Entre ellos también había periódicos realizados por los estudiantes que entrevistaron al director de la escuela.
Português
No dia 5 de junho (sexta-feira), muitos jornais produzidos pelos alunos estavam expostos em frente às salas de aula do 5º ano.
As crianças entrevistaram pessoas que trabalham em diferentes funções na escola e organizaram as informações obtidas em forma de jornal.
Entre eles, havia também jornais feitos pelos alunos que entrevistaram o diretor da escola.
Tiếng Việt
Vào thứ Sáu, ngày 5 tháng 6, rất nhiều tờ báo do học sinh thực hiện đã được trưng bày trước các lớp học khối 5.
Các em đã phỏng vấn những người làm nhiều công việc khác nhau trong trường và tổng hợp nội dung thành các bài báo.
Trong số đó cũng có những tờ báo do các em học sinh đã phỏng vấn thầy hiệu trưởng thực hiện.
続きを隠す<<