富洲原中学校では5月19日(月)の1~3限目に、四日市地域総合会館あさけプラザ(四日市市下之宮町)までの水平避難訓練を予定しています。この訓練は津波を想定したものです。
本校では津波に対しては校舎屋上への垂直避難も可能ですが、津波到着までに間に合うようならば、できるだけ山側に避難することが望ましいとされています。そこで今回初めて、あさけプラザまでの水平避難訓練を行います。
[Tomisuahara Junior High] Evacuation Drill on Monday, May 19
Tomisuahara Junior High School will conduct a horizontal evacuation drill on Monday, May 19, during periods 1 to 3. The drill will involve evacuating to the Yokkaichi Regional General Hall (Asake Plaza) in Shimonomiya-cho, Yokkaichi City. This drill assumes a tsunami scenario.
Although vertical evacuation to the school rooftop is also possible in the event of a tsunami, it is considered preferable to evacuate inland toward higher ground if time allows. Therefore, for the first time, we will conduct a horizontal evacuation drill to Asake Plaza.
To prevent heat-related issues, students will evacuate in their gym clothes. They may come to school wearing gym clothes from the morning.
Please also make sure to bring extra tea or water.
After the drill, students will change into their school uniforms for classes from 4th period onward, so please ensure they bring their uniforms.
[Escuela Secundaria Tomisuahara] Simulacro de evacuación el lunes 19 de mayo
La Escuela Secundaria Tomisuahara realizará un simulacro de evacuación horizontal el lunes 19 de mayo durante las tres primeras horas de clase. La evacuación será hasta el Centro Comunitario Regional de Yokkaichi, Asake Plaza (ubicado en Shimonomiya-cho, ciudad de Yokkaichi). Este simulacro está basado en un posible escenario de tsunami.
Aunque también es posible evacuar verticalmente al techo del edificio escolar, se considera preferible evacuar hacia la zona montañosa si el tiempo lo permite. Por ello, esta será la primera vez que realizaremos un simulacro de evacuación horizontal hasta Asake Plaza.
Como medida contra el calor, los estudiantes evacuarán con el uniforme de gimnasia, y podrán venir vestidos con él desde casa.
Por favor, envíen más té o agua de lo habitual.
Después del simulacro, los estudiantes deberán cambiarse al uniforme escolar para las clases a partir de la cuarta hora, así que no olviden traer el uniforme.
【तोमिसुहारा माध्यमिक विद्यालय】 मे १९ गते (सोमबार) मा避難訓練 (उद्धार अभ्यास) गरिनेछ
तोमिसुहारा माध्यमिक विद्यालयले मे १९ गते सोमबार, पहिलोदेखि तेस्रो घण्टीसम्म, योक्काइचि क्षेत्रीय सामुदायिक भवन "Asake Plaza" (Yokkaichi-shi, Shimonomiya-cho) सम्मको क्षैतिज उद्धार अभ्यास गर्ने योजना बनाएको छ।
यस अभ्यासले सुनामी आउन सक्ने अवस्थालाई ध्यानमा राखेर गरिएको हो।
हाम्रो विद्यालयमा सुनामीको बेला छततिर सिधा (vertical) उद्धार पनि सम्भव छ, तर समय पुग्ने हो भने पहाडतिर (landward) सर्ने क्षैतिज (horizontal) उद्धार अझ उपयुक्त मानिन्छ। त्यसैले यसपटक पहिलो पटक Asake Plaza सम्म क्षैतिज उद्धार अभ्यास गरिँदैछ।
गर्मीबाट जोगिन, विद्यार्थीहरू खेलकुद पोशाक (जिमको पोशाक) मा नै उद्धार अभ्यासमा सहभागी हुनेछन्, त्यसैले बिहानैदेखि त्यही पोशाकमा विद्यालय आउन सकिन्छ।
साथै, सामान्यभन्दा बढी मात्रामा चिया वा पानी ल्याउनुहोस्।
चौथो घण्टीदेखि फेरि पढाइ हुने भएकाले विद्यार्थीहरूले अनिवार्य रूपमा विद्यालय पोशाक ल्याउन नबिर्सनुहोस्।
[Trường THCS Tomisuahara] Thực hiện diễn tập sơ tán vào thứ Hai, ngày 19 tháng 5
Vào thứ Hai, ngày 19 tháng 5, Trường THCS Tomisuahara sẽ tổ chức diễn tập sơ tán theo phương ngang trong các tiết học từ tiết 1 đến tiết 3. Địa điểm sơ tán sẽ là Trung tâm cộng đồng khu vực Yokkaichi – Asake Plaza (tại Shimonomiya-cho, TP. Yokkaichi).
Buổi diễn tập được tổ chức nhằm ứng phó với tình huống giả định có sóng thần.
Trường cũng có thể tiến hành sơ tán theo chiều dọc lên mái trường, nhưng nếu còn đủ thời gian thì việc sơ tán về phía núi sẽ an toàn hơn. Vì vậy, đây sẽ là lần đầu tiên nhà trường tổ chức sơ tán theo phương ngang đến Asake Plaza.
Để phòng tránh say nắng, học sinh sẽ tham gia diễn tập trong đồng phục thể dục, và có thể đến trường với trang phục thể dục từ buổi sáng.
Xin vui lòng chuẩn bị nhiều trà hoặc nước hơn bình thường.
Sau khi diễn tập, học sinh sẽ thay đồng phục để tiếp tục học từ tiết 4 trở đi, vì vậy xin đừng quên mang theo đồng phục.
続きを隠す<<