9月2日(火)朝、生徒昇降口の黒板アートの向かって右側に制服リユース回収ボックスを設置しました。これは、特定非営利活動法人三重はぐくみサポート様が立ち上げられた「制服リユースプロジェクト」で、卒業や成長で着られなくなった制服を必要としている方にリユースするものです。
回収できるものは学生服(学ラン、ブレザー、スカート、ズボン)で、著しい汚れのあるもの、記名が強く残っているものは回収できない場合があります。提供いただいた制服はクリーニングと修繕され、希望される方に安価で譲渡されるということです。
なお、本校の在校生、保護者の方のみ持ち込みが可能です。

Please see "Read more" for the translated versions.
英語
On the morning of Tuesday, September 2, a school uniform reuse collection box was placed on the right side of the blackboard art at the student entrance. This initiative is part of the “School Uniform Reuse Project” launched by the NPO Mie Hagukumi Support, which provides school uniforms that are no longer wearable due to graduation or growth to those in need.
Items that can be collected include school uniforms (gakuran, blazers, skirts, trousers). However, items with significant stains or with names that remain clearly marked may not be accepted. Donated uniforms will be cleaned and repaired, and then offered at a low cost to those who wish to receive them.
Please note that only current students and parents/guardians of this school are allowed to bring in items.
スペイン語
El martes 2 de septiembre por la mañana, se colocó una caja de recolección de uniformes escolares para reutilización en el lado derecho del arte del pizarrón en la entrada de los estudiantes. Esta iniciativa forma parte del “Proyecto de Reutilización de Uniformes Escolares” lanzado por la organización sin fines de lucro Mie Hagukumi Support, que entrega los uniformes que ya no se pueden usar debido a la graduación o al crecimiento a las personas que los necesitan.
Se pueden recolectar uniformes escolares (gakuran, blazers, faldas, pantalones). Sin embargo, es posible que no se acepten aquellos con manchas notables o con nombres marcados de manera muy visible. Los uniformes donados serán limpiados y reparados, y luego se ofrecerán a bajo costo a quienes los soliciten.
Cabe señalar que solo los estudiantes actuales y los padres o tutores de esta escuela pueden traer uniformes para la recolección.
ネパール語
सेप्टेम्बर २ (मंगलबार) बिहान, विद्यार्थी प्रवेशद्वारको ब्ल्याकबोर्ड आर्टको दाहिनेपट्टि विद्यालयको पोशाक पुनःप्रयोग (री-युज) सङ्कलन बाकस राखिएको छ। यो पहल मिए हगुकुमी सपोर्ट नामक गैर-नाफामुखी संस्थाले सुरु गरेको “युनिफर्म रियुज प्रोजेक्ट” अन्तर्गत हो, जसले स्नातक वा शारीरिक वृद्धि कारण लगाउन नसकिएका विद्यालय पोशाक आवश्यक व्यक्तिहरूलाई उपलब्ध गराउने उद्देश्य राख्छ।
सङ्कलन गर्न सकिने वस्तुहरू विद्यालय पोशाकहरू (गकुरान, ब्लेजर, स्कर्ट, पाइन्ट) हुन्। तर, अत्यधिक फोहोर भएका वा नाम स्पष्ट रूपमा देखिने अवस्थामा रहेका पोशाकहरू सङ्कलन गर्न सकिँदैन। दान गरिएका पोशाकहरू सफा गरिनेछ र मर्मत गरिनेछ, त्यसपछि इच्छुकलाई सस्तो मूल्यमा उपलब्ध गराइनेछ।
ध्यान दिनुहोस्, यो विद्यालयका हालका विद्यार्थी तथा अभिभावकहरूले मात्र पोशाक ल्याउन सक्नेछन्।
ベトナム語
Vào sáng thứ Ba, ngày 2 tháng 9, một hộp thu gom đồng phục tái sử dụng đã được đặt ở phía bên phải của bức tranh phấn tại cổng ra vào học sinh. Đây là một phần của “Dự án Tái sử dụng Đồng phục” do tổ chức phi lợi nhuận Mie Hagukumi Support khởi xướng, nhằm chuyển những bộ đồng phục không còn mặc được do tốt nghiệp hoặc do lớn lên cho những người có nhu cầu.
Những món có thể thu gom bao gồm đồng phục học sinh (gakuran, áo blazer, váy, quần). Tuy nhiên, những bộ đồng phục bị bẩn nghiêm trọng hoặc còn lưu lại tên rõ ràng có thể sẽ không được nhận. Các bộ đồng phục được quyên góp sẽ được giặt sạch và sửa chữa, sau đó sẽ được chuyển lại với giá rẻ cho những người mong muốn.
Xin lưu ý rằng chỉ học sinh đang theo học và phụ huynh của trường mới có thể mang đồng phục đến.
続きを隠す<<