9月19日(金)朝、生徒会メンバーが寄付活動を行っています。「まだ使えるけどもう使わない」というものを、必要とする人に届ける活動です。富洲原小学校と富洲原こども園にも協力をお願いしています。寄付活動は10月2日(木)まで行います。

Please see "Read more" for the translated versions.


英語
On the morning of Friday, September 19, the student council members are carrying out a donation activity. This activity aims to deliver items that are "still usable but no longer needed" to people who can make use of them. We are also asking for the cooperation of Tomisuahara Elementary School and Tomisuahara Kindergarten. The donation activity will continue until Thursday, October 2.
スペイン語
En la mañana del viernes 19 de septiembre, los miembros del consejo estudiantil están realizando una actividad de donación. Esta actividad consiste en entregar a quienes lo necesiten aquellos objetos que “todavía se pueden usar pero ya no se utilizan”. También estamos solicitando la cooperación de la Escuela Primaria Tomisuahara y del Jardín de Niños Tomisuahara. La actividad de donación se llevará a cabo hasta el jueves 2 de octubre.
ネパール語
सेप्टेम्बर १९ गते, शुक्रबार बिहान, विद्यार्थी परिषद्का सदस्यहरूले दान गतिविधि सञ्चालन गरिरहेका छन्। यो गतिविधिको उद्देश्य “अझै प्रयोग गर्न सकिने तर अब प्रयोग नगर्ने” सामग्रीहरू आवश्यक पर्ने मानिसहरूसम्म पुर्याउनु हो। हामीले तोमिसुहारा प्राइमरी स्कूल र तोमिसुहारा बालबालिका केन्द्रसँग पनि सहयोगको अनुरोध गरेका छौं। दान गतिविधि अक्टोबर २ गते, बिहीबारसम्म सञ्चालन हुनेछ।
ベトナム語
Vào sáng thứ Sáu, ngày 19 tháng 9, các thành viên Hội học sinh đang thực hiện hoạt động quyên góp. Hoạt động này nhằm trao tặng cho những người cần đến những đồ vật “vẫn còn sử dụng được nhưng không còn dùng nữa”. Chúng tôi cũng kêu gọi sự hợp tác từ Trường Tiểu học Tomisuahara và Trường Mầm non Tomisuahara. Hoạt động quyên góp sẽ diễn ra đến hết thứ Năm, ngày 2 tháng 10.
続きを隠す<<