本校では朝からバレーボール部、テニス部、美術部が活動中で、校外においても、バスケットボール部は富田中学校で、野球部は羽津中学校で活動をしていました。津波注意報の発表を受け、本校と富田中学校では部活動を中断して校舎内上層階に避難し、羽津中学校では津波の心配がないため活動を続け、いずれも注意報の解除があるまで校舎内で待機することとし、ホームアンドスクールで連絡しました。また、お迎えが必要な生徒については、保護者の方に直接引き渡す対応を行ったところです。
この対応をしている間に、市教育委員会から下校が可能である旨の連絡がありました。また市民センターからも津波の到着はおそらく13:30頃になるとの連絡がありました。そこで、本校では、富田中学校、羽津中学校で活動中の生徒も含め、11:30に下校することとし、再度ホームアンドスクールで連絡しました。
Please see "Read more" for the translated versions.
A Tsunami Advisory Has Been Issued
As of 11:26 a.m. on Wednesday, July 30, a tsunami advisory has been issued for Ise Bay.
At our school, the volleyball club, tennis club, and art club were active since this morning. Off-campus, the basketball club was at Tomida Junior High School, and the baseball club was at Hazu Junior High School. In response to the advisory, club activities at our school and Tomida JHS were suspended, and students evacuated to the upper floors of the school buildings. At Hazu JHS, where there is no tsunami concern, activities continued. All students are currently waiting inside the school buildings until the advisory is lifted, and we have informed families through Home and School.
For students requiring pickup, we have handed them directly to their guardians.
During this response, the City Board of Education informed us that it is safe for students to go home. The Civic Center also notified us that the tsunami is expected to arrive around 1:30 p.m.
Therefore, including students at Tomida and Hazu JHS, we decided to dismiss all students at 11:30 and communicated this again via Home and School.
Currently, children from Akatsuki Kindergarten are taking shelter at our school.
Please ensure students stay away from the ocean and rivers even after going home.
Se ha emitido un aviso de tsunami
A las 11:26 a.m. del miércoles 30 de julio, se ha emitido un aviso de tsunami para la Bahía de Ise.
En nuestra escuela, los clubes de voleibol, tenis y arte estaban activos desde la mañana. Fuera del campus, el club de baloncesto estaba en la escuela secundaria Tomida, y el club de béisbol en la escuela secundaria Hazu. Tras la emisión del aviso de tsunami, se suspendieron las actividades en nuestra escuela y en la escuela Tomida, y los estudiantes evacuaron a los pisos superiores. En Hazu, donde no hay preocupación por un tsunami, las actividades continuaron. Todos los estudiantes están esperando dentro de los edificios escolares hasta que se levante el aviso, y hemos informado a través de la plataforma Home and School.
Los estudiantes que necesitaban ser recogidos fueron entregados directamente a sus tutores.
Durante esta situación, la Junta de Educación de la ciudad nos informó que es posible permitir la salida de los estudiantes. El Centro Cívico también nos informó que se espera la llegada del tsunami alrededor de la 1:30 p.m.
Por lo tanto, incluyendo a los estudiantes en Tomida y Hazu, decidimos permitir la salida a las 11:30 y lo comunicamos nuevamente por Home and School.
Actualmente, niños del jardín de infantes Akatsuki están refugiados en nuestra escuela.
Pedimos que después de regresar a casa, no se acerquen al mar ni a los ríos.
सुनामीको चेतावनी जारी गरिएको छ
जुलाई ३० (बुधबार) बिहान ११:२६ को समयमा, इसे उपसागरमा सुनामीको चेतावनी जारी गरिएको छ।
हाम्रो विद्यालयमा आज बिहानदेखि भलिबल क्लब, टेनिस क्लब र चित्रकला क्लबको गतिविधि भइरहेको थियो। स्कुलबाहिर, बास्केटबल क्लब तोमिदा माध्यमिक विद्यालयमा, र बेसबल क्लब हाजु माध्यमिक विद्यालयमा गतिविधिमा थिए। सुनामी चेतावनीपछि, हाम्रो विद्यालय र तोमिदा विद्यालयमा गतिविधि रोकिएको छ र विद्यार्थीहरू स्कुल भवनको माथिल्लो तलामा सुरक्षित रूपमा सरेका छन्। हाजु विद्यालयमा सुनामीको जोखिम नभएकोले गतिविधि निरन्तर गरिएको छ। सबै विद्यार्थीहरू अहिले भवनभित्र सुरक्षित रूपमा पर्खिरहेका छन् र "होम एन्ड स्कुल" मार्फत अभिभावकलाई जानकारी गराइएको छ।
लिई जानुपर्ने विद्यार्थीहरूलाई प्रत्यक्ष रूपमा अभिभावकलाई बुझाइएको छ।
यसबीच, सिटी शिक्षा समितिबाट विद्यार्थीहरूलाई घर पठाउन सकिने सूचना प्राप्त भएको छ। सिटी सेन्टरबाट पनि सुनामी सम्भवतः दिउँसो १:३० बजे आइपुग्ने जानकारी प्राप्त भएको छ।
त्यसैले तोमिदा र हाजुमा गतिविधिमा रहेका विद्यार्थीहरू समेत ११:३० बजे स्कुलबाट घर पठाउने निर्णय गरियो र फेरि होम एन्ड स्कुलमार्फत जानकारी गराइयो।
हाल, अकात्सुकी बालबिकास केन्द्रका बालबालिकाहरू पनि हाम्रो विद्यालयमा सुरक्षित रूपमा आश्रय लिइरहेका छन्।
घर फर्किएपछि पनि समुद्र र खोलातर्फ नजान अनुरोध छ।
Thông báo cảnh báo sóng thần đã được phát đi
Tính đến 11:26 sáng thứ Tư, ngày 30 tháng 7, đã có cảnh báo sóng thần tại vịnh Ise.
Tại trường chúng tôi, các câu lạc bộ bóng chuyền, tennis và mỹ thuật đã hoạt động từ sáng. Ngoài khuôn viên trường, câu lạc bộ bóng rổ đang hoạt động tại trường THCS Tomida, và câu lạc bộ bóng chày tại trường THCS Hazu. Sau khi nhận được cảnh báo sóng thần, trường chúng tôi và trường Tomida đã tạm dừng các hoạt động câu lạc bộ và đưa học sinh sơ tán lên các tầng cao của tòa nhà. Tại trường Hazu, do không có nguy cơ sóng thần nên các hoạt động vẫn tiếp tục. Tất cả học sinh đều đang ở trong trường cho đến khi cảnh báo được dỡ bỏ, và thông báo đã được gửi qua hệ thống Home and School.
Đối với học sinh cần được đón, chúng tôi đã bàn giao trực tiếp cho phụ huynh.
Trong khi thực hiện các biện pháp này, Ủy ban Giáo dục thành phố đã thông báo rằng học sinh có thể được cho về. Trung tâm cộng đồng cũng thông báo rằng sóng thần có thể đến vào khoảng 13:30.
Do đó, bao gồm cả học sinh đang hoạt động tại Tomida và Hazu, nhà trường đã quyết định cho học sinh tan học vào lúc 11:30 và thông báo lại qua hệ thống Home and School.
Hiện tại, trẻ em từ trường mẫu giáo Akatsuki đang sơ tán tại trường chúng tôi.
Sau khi về nhà, xin vui lòng không đến gần biển hoặc sông.
続きを隠す<<