富洲原中学校のお昼といえば?そう、「ラジオ」です。
リスナーから寄せられた質問に、放送委員が初見で答えていきます。
今日の質問は次のようなものでした。
「一番好きなスポーツと一番嫌いなスポーツは?理由も」
「飛行機に503個のレンガを積んでいて一つ落ちてしまいました。残り何個?」
「冷凍庫にゾウを入れるにはどうやって入れますか?」
「じゃあキリンを冷凍庫に入れるにはどうやって入れる?」
「ライオンが全生物をパーティーに呼んだが一種来ませんでした。なぜでしょう?」
途中からクイズになっています。裏に答えも書いてあるのですが、それを聞いても私にはよくわからない、でも面白い不思議な質問でした。
Please see "Read more" for the translated versions.

English
When it comes to lunchtime at Tomisuhara Junior High School, what comes to mind? That’s right — the radio.
Broadcasting committee members answer questions sent in by listeners on the spot, without seeing them in advance.
Today’s questions were like these:
“What is your favorite sport and your least favorite sport? Please give your reasons.”
“There are 503 bricks loaded on an airplane, and one falls off. How many are left?”
“How do you put an elephant into a freezer?”
“Then how do you put a giraffe into a freezer?”
“A lion invited all living creatures to a party, but one species did not come. Why?”
Halfway through, it turns into a quiz. The answers are written on the back, but even after hearing them, I still didn’t quite understand — they were strange but interesting questions.
Español
Cuando se habla del almuerzo en la Escuela Secundaria Tomisuhara, ¿qué es lo primero que viene a la mente? Así es, la radio.
Los miembros del comité de transmisión responden en el momento a las preguntas enviadas por los oyentes, sin verlas previamente.
Las preguntas de hoy fueron las siguientes:
«¿Cuál es tu deporte favorito y cuál es el que menos te gusta? Da también las razones.»
«Hay 503 ladrillos cargados en un avión y uno se cae. ¿Cuántos quedan?»
«¿Cómo metes un elefante en un congelador?»
«Entonces, ¿cómo metes una jirafa en un congelador?»
«Un león invitó a todos los seres vivos a una fiesta, pero una especie no vino. ¿Por qué?»
A mitad del programa se convierte en un concurso. Las respuestas están escritas al reverso, pero incluso después de escucharlas, no las entendí muy bien; eran preguntas extrañas pero divertidas.
नेपाली
तोमिसुहारा जुनियर हाई स्कूलको दिउँसोको समय भन्नासाथ के सम्झना आउँछ? हो, रेडियो।
श्रोताहरूले पठाएका प्रश्नहरूलाई प्रसारण समितिका सदस्यहरूले पहिले नदेखी नै तुरुन्तै उत्तर दिन्छन्।
आजका प्रश्नहरू यस प्रकार थिए:
“तपाईंलाई सबैभन्दा मनपर्ने खेल र सबैभन्दा मन नपर्ने खेल कुन हो? कारण पनि बताउनुहोस्।”
“एउटा विमानमा ५०३ वटा इँटा छन् र एउटा खस्छ। बाँकी कति हुन्छ?”
“फ्रिजरमा हात्ती कसरी राख्नुहुन्छ?”
“त्यसो भए जिराफलाई फ्रिजरमा कसरी राख्नुहुन्छ?”
“सिंहले सबै जीवजन्तुलाई पार्टीमा बोलायो, तर एउटा प्रजाति आएन। किन होला?”
बीचतिरबाट यो क्विज जस्तै हुन्छ। पछाडि उत्तर पनि लेखिएको हुन्छ, तर सुन्दा पनि मलाई राम्ररी बुझिनँ — अनौठा तर रमाइला प्रश्नहरू थिए।
Tiếng Việt
Nhắc đến giờ ăn trưa ở Trường THCS Tomisuhara là nhắc đến gì? Đúng vậy — chương trình radio.
Các thành viên ban phát thanh trả lời ngay tại chỗ những câu hỏi do thính giả gửi đến mà không xem trước.
Hôm nay có những câu hỏi như sau:
“Môn thể thao bạn thích nhất và không thích nhất là gì? Hãy nêu lý do.”
“Có 503 viên gạch được chất lên máy bay, một viên rơi xuống. Còn lại bao nhiêu viên?”
“Làm thế nào để cho một con voi vào tủ đông?”
“Vậy làm thế nào để cho một con hươu cao cổ vào tủ đông?”
“Sư tử mời tất cả sinh vật đến dự tiệc, nhưng có một loài không đến. Vì sao?”
Giữa chừng chương trình trở thành một trò đố vui. Đáp án được viết ở mặt sau, nhưng ngay cả khi nghe rồi tôi vẫn không hiểu rõ lắm — đó là những câu hỏi kỳ lạ nhưng thú vị.
続きを隠す<<