1月26日(月)、3~4限目にかけて、1年B組の半分は音楽室で筝を演奏しています。ちょうど「さくらさくら」の一番高い音を出ための、「押し手」という方法を学んでいました。
Please see "Read more" for the translated versions.





English
On Monday, January 26, during the 3rd and 4th periods, half of Class 1-B is playing the koto in the music room. At that time, they were learning a technique called “oshide”, which is used to produce the highest note in “Sakura Sakura.”
Español
El lunes 26 de enero, durante la 3.ª y 4.ª hora de clase, la mitad del grupo de 1.º B está tocando el koto en la sala de música. En ese momento, estaban aprendiendo la técnica llamada “oshide”, que se utiliza para producir la nota más alta de la pieza “Sakura Sakura”.
नेपाली
जनवरी २६ (सोमबार), तेस्रो र चौथो घण्टाको समयमा, कक्षा १-B का आधा विद्यार्थीहरू सङ्गीत कोठामा कोतो वाद्ययन्त्र बजाइरहेका छन्। त्यस बेला उनीहरूले “साकुरा साकुरा” गीतको सबैभन्दा उच्च स्वर निकाल्न प्रयोग हुने “ओशिदे” भन्ने विधि सिकिरहेका थिए।
Tiếng Việt
Vào thứ Hai, ngày 26 tháng 1, trong tiết học thứ 3 và thứ 4, một nửa lớp 1-B đang biểu diễn đàn koto tại phòng âm nhạc. Khi đó, các em đang học kỹ thuật gọi là “oshide”, dùng để tạo ra nốt cao nhất trong bài “Sakura Sakura.”
続きを隠す<<