3月19日(木)朝、小学校では卒業式が行われますが、雨が上がってよかったです。
今朝も行われていた生徒会を中心としたあいさつ運動では、参加者に9種類のミッションが割り当てられているそうです。中には実現不可能なものも混じっていました。
Please see "Read more" for the translated versions.




英語(English)
On the morning of Thursday, March 19, elementary schools are holding their graduation ceremonies, and it is good that the rain has stopped.
In this morning’s greeting campaign led by the student council, participants were assigned nine different missions. It seems that some of them were quite difficult, and even included a few that were impossible to accomplish.
スペイン語(Español)
En la mañana del jueves 19 de marzo se celebran las ceremonias de graduación en las escuelas primarias, y es una buena noticia que la lluvia haya cesado.
En la campaña de saludos de esta mañana, liderada por el consejo estudiantil, se asignaron nueve tipos de misiones a los participantes. Al parecer, algunas eran bastante difíciles e incluso había algunas imposibles de realizar.
ネパール語(नेपाली)
मार्च १९ बिहीबार बिहान, प्राथमिक विद्यालयहरूमा स्नातक समारोह भइरहेको छ, र पानी रोकिनु राम्रो भएको छ।
आज बिहान विद्यार्थी परिषद्को नेतृत्वमा भएको अभिवादन अभियानमा सहभागीहरूलाई ९ प्रकारका मिशनहरू दिइएको थियो। तीमध्ये केही निकै कठिन थिए, र केही त पूरा गर्नै नसकिने पनि थिए।
ベトナム語(Tiếng Việt)
Vào sáng thứ Năm, ngày 19 tháng 3, các trường tiểu học tổ chức lễ tốt nghiệp, và thật may là trời đã tạnh mưa.
Trong hoạt động chào hỏi buổi sáng do hội học sinh tổ chức, các em tham gia được giao 9 nhiệm vụ khác nhau. Có vẻ như trong đó có những nhiệm vụ rất khó, thậm chí có cả những nhiệm vụ không thể thực hiện được.
続きを隠す<<