9月30日(火)、体育祭のリハーサルはスムーズに進行しているかと思ったら、少し押していました。ダンスバトルのリハーサルをしています。時間がないので途中までですが、手拍子も起こり盛り上がっています。
Please see "Read more" for the translated versions.




英語 (English)
On Tuesday, September 30, the rehearsal for the sports festival seemed to be going smoothly, but it ended up running a little behind schedule. At the moment, the students are rehearsing for the dance battle. Although there isn’t enough time to finish the whole performance, the clapping along has created an exciting and lively atmosphere.
スペイン語 (Español)
El martes 30 de septiembre, el ensayo para el festival deportivo parecía avanzar sin problemas, pero terminó retrasándose un poco. En este momento, los estudiantes están ensayando la batalla de baile. Aunque no hay tiempo suficiente para completar toda la presentación, los aplausos de acompañamiento han creado un ambiente animado y entusiasta.
ネパール語 (नेपाली)
सेप्टेम्बर ३०, मंगलबार, खेलकुद महोत्सवको पूर्वाभ्यास राम्रोसँग भइरहेको जस्तो देखिए पनि, केही ढिलो भइरहेको थियो। अहिले विद्यार्थीहरूले नृत्य प्रतियोगिताको पूर्वाभ्यास गर्दैछन्। समय कम भएकाले सम्पूर्ण प्रदर्शन गर्न सकिएन, तर हाततालीसहितको उत्साहपूर्ण वातावरण बनेको छ।
ベトナム語 (Tiếng Việt)
Thứ Ba, ngày 30 tháng 9, buổi diễn tập cho lễ hội thể thao tưởng chừng diễn ra suôn sẻ, nhưng lại bị chậm một chút so với kế hoạch. Hiện tại, các em đang luyện tập cho phần thi nhảy. Dù không đủ thời gian để diễn hết toàn bộ, nhưng những tràng vỗ tay đã tạo nên bầu không khí sôi nổi và hào hứng.
続きを隠す<<