10月19日(日)午前。四日市市中央緑地公園のトリムコースにて、駅伝チームが試走を行っています。中体連新人大会が昨日終わり、今日は多くのチームが試走に来ています。

Please see "Read more" for the translated versions.



英語(English)
On the morning of Sunday, October 19, the Ekiden team is doing a practice run on the trim course at Chūō Ryokuchi Park in Yokkaichi City. The Junior High School Athletic Federation’s Newcomers’ Tournament ended yesterday, and many teams have come today for practice runs.
スペイン語(Español)
La mañana del domingo 19 de octubre, el equipo de ekiden está realizando una carrera de práctica en el circuito de entrenamiento del Parque Chūō Ryokuchi de la ciudad de Yokkaichi. El Torneo de Nuevos Participantes de la Federación de Deportes de Escuelas Secundarias terminó ayer, y hoy muchos equipos han venido a realizar prácticas.
ネパール語(नेपाली)
अक्टोबर १९ (आइतबार) को बिहान, योक्काइची सहरको चुओ र्योकुचि पार्कको ट्रिम कोर्समा एकिडेन टोलीले अभ्यास दौड गरिरहेको छ। जूनियर हाई स्कूल एथलेटिक फेडरेसनको नयाँ विद्यार्थी प्रतियोगिता हिजो सकियो, र आज धेरै टोलीहरू अभ्यासका लागि आएका छन्।
ベトナム語(Tiếng Việt)
Vào sáng Chủ Nhật, ngày 19 tháng 10, đội chạy tiếp sức Ekiden đang chạy thử trên đường chạy Trim trong Công viên Chūō Ryokuchi của thành phố Yokkaichi. Giải thi đấu học sinh trung học cơ sở dành cho vận động viên mới đã kết thúc vào ngày hôm qua, và hôm nay có rất nhiều đội đến để chạy thử.
続きを隠す<<