The Convention on the Rights of the Child is a treaty adopted by the United Nations General Assembly that defines the human rights of children. In previous issues of Tomisuahara Junior High News, we introduced simplified articles for children from UNICEF’s website:
Article 1 – Definition of a Child Article 2 – Non-discrimination Article 3 – The Best Interests of the Child Article 4 – Responsibilities of the State Article 5 – Respect for the Guidance of Parents Article 6 – The Right to Life and Development
This time, we will introduce Articles 7 to 11.
Article 7 – The Right to a Name and Nationality Children must be registered immediately after birth. They have the right to a name and nationality, and to know and be cared for by their parents as much as possible.
Article 8 – The Right to Preserve Identity Countries must protect children from being deprived of their name, nationality, or family relations—things that show who they are.
Article 9 – The Right Not to Be Separated from Parents Children have the right not to be separated from their parents. Separation may be allowed if it is for the child’s best interests, but even then, the child can maintain contact with their parents.
Article 10 – The Right to Meet Parents Living in Different Countries Governments must make it possible for parents and children living in different countries to meet or live together, allowing them to enter or leave a country. Children can keep in touch with parents living abroad.
Article 11 – The Right Not to Be Illegally Taken Abroad Countries must prevent children from being taken abroad or kept from returning to their own country.
These five articles share the idea that:
Every child has the right, from birth, to a name, nationality, and connection with family (especially parents).
Countries must protect these rights.
A name, nationality, and family—these form the foundation of one’s identity (“the sense that I am myself”). In Japan, most people may think these rights are naturally guaranteed.
Becoming Aware of Majority Privilege
Have you noticed? Even among us, there may be people who feel insecure about these things. From the perspective of such minorities, those who never feel such anxiety may appear to have privilege. You may have realized it now—this is what we call majority privilege.
Invisible Existence
These five articles also make us aware of the inequalities between countries and regions. Finally, let’s look at the following line from UNICEF’s website showing the current situation of children around the world:
“Although the share of children whose births are registered has increased to 77 percent, 150 million children under the age of five—two in every ten—remain unregistered and are effectively invisible to their governments.” (UNICEF, December 11, 2024 – https://www.unicef.or.jp/news/2024/0179.html)
Español
Existencia invisible
La Convención sobre los Derechos del Niño es un tratado adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas que define los derechos humanos de los niños. En ediciones anteriores del boletín de la Escuela Secundaria Tomisuahara presentamos, a partir de los artículos adaptados para niños del sitio web de UNICEF:
Artículo 1 – Definición de niño Artículo 2 – No discriminación Artículo 3 – El interés superior del niño Artículo 4 – Responsabilidades del Estado Artículo 5 – Respeto a la orientación de los padres Artículo 6 – Derecho a la vida y al desarrollo
Esta vez presentamos los artículos del 7 al 11.
Artículo 7 – Derecho a un nombre y una nacionalidad El niño debe ser inscrito inmediatamente después de nacer. Tiene derecho a un nombre, a una nacionalidad y, en la medida de lo posible, a conocer y ser cuidado por sus padres.
Artículo 8 – Derecho a preservar la identidad El Estado debe proteger al niño para que no se le prive de su nombre, nacionalidad o relaciones familiares, elementos que muestran quién es.
Artículo 9 – Derecho a no ser separado de sus padres El niño tiene derecho a no ser separado de sus padres. Si se considera que la separación es lo mejor para el niño, aun así debe poder mantener contacto con ellos.
Artículo 10 – Derecho a reunirse con los padres que viven en otros países El Estado debe facilitar que los niños y sus padres que viven en países distintos puedan encontrarse o vivir juntos. Los niños pueden comunicarse con padres que viven en el extranjero.
Artículo 11 – Derecho a no ser llevado ilegalmente al extranjero El Estado debe evitar que los niños sean llevados fuera del país o que no puedan regresar al suyo.
Estos cinco artículos comparten la idea de que:
Desde su nacimiento, todo niño tiene derecho a un nombre, una nacionalidad y una conexión con su familia (especialmente con sus padres).
Los Estados deben proteger estos derechos.
Nombre, nacionalidad y familia: estas son la base de la identidad, es decir, del sentimiento de “yo soy yo”. En Japón, muchas personas piensan que estos derechos están garantizados de manera natural.
Tomar conciencia del privilegio de la mayoría
¿Te has dado cuenta? Entre nosotros puede haber personas que sienten inseguridad respecto a estas cosas. Para esas minorías, quienes no sienten tal inseguridad pueden parecer personas con privilegios. Eso es lo que llamamos privilegio de la mayoría.
Existencia invisible
Estos cinco artículos también nos hacen pensar en las desigualdades entre países y regiones. Por último, presentamos la siguiente frase del sitio web de UNICEF sobre la situación actual de los niños del mundo:
“Aunque la proporción de niños cuyos nacimientos están registrados ha aumentado al 77 %, 150 millones de niños menores de cinco años —dos de cada diez— siguen sin estar registrados y son, en la práctica, invisibles para sus gobiernos.” (UNICEF, 11 de diciembre de 2024 – https://www.unicef.or.jp/news/2024/0179.html)
नेपाली
नदेखिने अस्तित्व
बालअधिकार सन्धि (Convention on the Rights of the Child) संयुक्त राष्ट्रसंघको महासभाद्वारा स्वीकृत सन्धि हो, जसले बालबालिकाको मानवअधिकार परिभाषित गर्छ। टोमिसुहारा माध्यमिक विद्यालयको पत्रिकामा हामीले पहिले युनिसेफको वेबसाइटमा बालबालिकाका लागि लेखिएका धाराहरूबाट यी विषयहरू प्रस्तुत गरेका थियौं:
धारा 1 – बालबालिकाको परिभाषा धारा 2 – भेदभावको निषेध धारा 3 – बालबालिकाको सर्वोत्तम हित धारा 4 – राष्ट्रको दायित्व धारा 5 – अभिभावकको मार्गदर्शनको सम्मान धारा 6 – बाँच्ने र बढ्ने अधिकार
यस पटक हामी धारा 7 देखि 11 सम्म प्रस्तुत गर्छौं।
धारा 7 – नाम र नागरिकता पाउने अधिकार बालबालिकाको जन्मपछि तुरुन्तै दर्ता हुनुपर्छ। बालबालिकालाई नाम, नागरिकता, र सकेसम्म आफ्ना अभिभावकलाई चिन्न तथा उनीहरूद्वारा हेरचाह पाउने अधिकार हुन्छ।
धारा 8 – पहिचान जोगाउने अधिकार राष्ट्रले बालबालिकाको नाम, नागरिकता, वा पारिवारिक सम्बन्ध जस्ता “म को हुँ” भन्ने कुरालाई बलपूर्वक खोसिन नदिने गरी सुरक्षा गर्नुपर्छ।
धारा 9 – अभिभावकबाट अलग नपर्ने अधिकार बालबालिकालाई अभिभावकबाट अलग नहुने अधिकार हुन्छ। यदि बालबालिकाको हितका लागि अलग गरिन्छ भने पनि, उनीहरूले अभिभावकसँग भेटघाट वा सम्पर्क गर्न पाउनुपर्छ।
धारा 10 – फरक देशमा बस्ने अभिभावकसँग भेट्ने अधिकार राष्ट्रले फरक देशमा बस्ने अभिभावक र बालबालिकाले भेट्न वा सँगै बस्न सकून् भनेर देश भित्र-बाहिर आवागमन गर्न सक्ने व्यवस्था गर्नुपर्छ।
धारा 11 – अवैध रूपमा विदेश लैजान नपाउने अधिकार राष्ट्रले बालबालिकालाई अवैध रूपमा विदेश लैजान वा आफ्नै देश फर्किन नदिने घटनाबाट जोगाउनुपर्छ।
यी पाँच धाराहरूमा साझा सन्देश छ:
बालबालिकासँग जन्मदेखि नै नाम, नागरिकता र परिवार (विशेषगरी अभिभावक) सँगको सम्बन्ध हुने अधिकार हुन्छ।
राष्ट्रले यी अधिकारहरूको रक्षा गर्नुपर्छ।
नाम, नागरिकता, परिवार — यी नै पहिचान (Identity) का आधार हुन्। जापानमा धेरैले यी अधिकारहरू स्वाभाविक रूपमा सुनिश्चित भएको ठान्छन्।
बहुमतको विशेषाधिकारबारे सोच्न
के तपाईंले महसुस गर्नुभयो? हामीमध्ये पनि कसैलाई यी कुराबारे असुरक्षा महसुस हुन सक्छ। त्यस्ता अल्पसंख्यकका दृष्टिमा, असुरक्षा नमहसुस गर्ने मानिसहरू विशेषाधिकार प्राप्त देखिन्छन्। यसलाई नै हामी बहुमत विशेषाधिकार (Majority Privilege) भन्छौं।
नदेखिने अस्तित्व
यी पाँच धाराहरूले देश र क्षेत्रबीचको असमानता पनि देखाउँछन्। अन्त्यमा, युनिसेफको वेबसाइटमा विश्वका बालबालिकाको अवस्थाबारे भनिएको यो वाक्य हेर्नुहोस्:
“हाल जन्म दर्ता भएका बालबालिकाको प्रतिशत 77% पुगेको भए पनि, पाँच वर्ष मुनिका १५ करोड बालबालिका — प्रत्येक १० जनामध्ये २ जना — अझै दर्ता नभएका छन् र सरकारका लागि नदेखिने अस्तित्व बनेका छन्।” (युनिसेफ, ११ डिसेम्बर २०२४ – https://www.unicef.or.jp/news/2024/0179.html)
Tiếng Việt
Sự tồn tại vô hình
Công ước về Quyền Trẻ em là hiệp ước do Đại hội đồng Liên Hợp Quốc thông qua, quy định về quyền con người của trẻ em. Trong các số trước của bản tin Trường THCS Tomisuahara, chúng ta đã giới thiệu các điều khoản dành cho trẻ em trên trang web của UNICEF:
Điều 1 – Định nghĩa về trẻ em Điều 2 – Cấm phân biệt đối xử Điều 3 – Lợi ích tốt nhất của trẻ em Điều 4 – Nghĩa vụ của quốc gia Điều 5 – Tôn trọng sự hướng dẫn của cha mẹ Điều 6 – Quyền được sống và phát triển
Lần này, chúng ta cùng tìm hiểu từ Điều 7 đến Điều 11.
Điều 7 – Quyền có tên và quốc tịch Trẻ em phải được đăng ký ngay sau khi sinh. Trẻ có quyền có tên, quốc tịch và, trong khả năng có thể, được biết và được cha mẹ nuôi dưỡng.
Điều 8 – Quyền được bảo vệ danh tính Quốc gia phải bảo vệ trẻ khỏi việc bị tước đoạt tên, quốc tịch hoặc mối quan hệ gia đình – những yếu tố thể hiện bản thân của trẻ.
Điều 9 – Quyền không bị tách khỏi cha mẹ Trẻ em có quyền không bị tách khỏi cha mẹ. Nếu việc tách rời là vì lợi ích tốt nhất của trẻ, trẻ vẫn có quyền được gặp gỡ và liên lạc với cha mẹ.
Điều 10 – Quyền được gặp cha mẹ ở các quốc gia khác nhau Chính phủ phải tạo điều kiện để cha mẹ và con cái sống ở các quốc gia khác nhau có thể gặp nhau hoặc sống cùng nhau, được phép ra vào biên giới.
Điều 11 – Quyền không bị bắt cóc ra nước ngoài Quốc gia phải ngăn chặn việc trẻ em bị đưa ra nước ngoài bất hợp pháp hoặc bị ngăn cản trở về nước mình.
Năm điều khoản này có chung nội dung rằng:
Trẻ em có quyền, ngay từ khi sinh ra, có tên, quốc tịch và mối liên hệ với gia đình (đặc biệt là cha mẹ).
Các quốc gia phải bảo vệ những quyền này.
Tên, quốc tịch và gia đình — đó là nền tảng của bản sắc (identity), cảm giác “tôi là chính tôi”. Ở Nhật Bản, hầu hết mọi người cho rằng những quyền này là điều hiển nhiên.
Nhận ra đặc quyền của đa số
Bạn có nhận ra không? Ngay trong chúng ta cũng có những người cảm thấy bất an về những điều này. Với những người thuộc nhóm thiểu số ấy, những người không cảm thấy bất an có vẻ như đang có đặc quyền. Đó chính là đặc quyền của đa số (majority privilege).
Sự tồn tại vô hình
Năm điều khoản này cũng khiến chúng ta nhận ra sự chênh lệch giữa các quốc gia và khu vực. Cuối cùng, xin trích lời từ trang web của UNICEF về tình hình trẻ em trên thế giới:
“Tỷ lệ trẻ em được đăng ký khai sinh đã tăng lên 77%, nhưng vẫn còn 150 triệu trẻ em dưới 5 tuổi — tức là 2 trong số 10 trẻ — chưa được đăng ký và trở thành ‘vô hình’ đối với chính phủ.” (UNICEF, ngày 11 tháng 12 năm 2024 – https://www.unicef.or.jp/news/2024/0179.html)