3月10日(火)朝、生徒昇降口に見慣れぬ作品が展示されていました。これは、1年生の「探Q」の15班が研究の一環で制作したものです。いつからあったのか確かめたところ、3月6日(金)卒業式の朝に間に合わせて設置したということでした。
15班の発表テーマは「作って再利用?」です。近くにある高松干潟に打ち上げられていたもので作られています。二枚貝や巻貝だけでなく、ガラスなどの人工物も多いことがわかります。

Please see "Read more" for the translated versions.


英語(English)
On the morning of Tuesday, March 10, an unfamiliar artwork was displayed at the student entrance. This piece was created by Group 15 of the first-year students as part of their research project called “TANQ.”
When we checked when it had been installed, we learned that the students had set it up on the morning of Friday, March 6, in time for the graduation ceremony.
The presentation theme of Group 15 is “Make and Reuse?” The work was made using items that had washed ashore at the nearby Takamatsu Tidal Flat.
Looking closely, we can see not only shells such as bivalves and spiral shells, but also many artificial materials such as pieces of glass.
スペイン語(Español)
En la mañana del martes 10 de marzo, se exhibía una obra desconocida en la entrada de los estudiantes. Esta obra fue creada por el grupo 15 de los estudiantes de primer año como parte de su investigación en el proyecto “TANQ”.
Al comprobar desde cuándo estaba allí, supimos que la instalaron la mañana del viernes 6 de marzo, a tiempo para la ceremonia de graduación.
El tema de la presentación del grupo 15 es “¿Crear y reutilizar?” La obra está hecha con objetos que llegaron a la orilla en el cercano humedal de marea de Takamatsu.
Al observarla de cerca, se puede ver que hay no solo conchas como almejas y caracoles, sino también muchos objetos artificiales, como piezas de vidrio.
ネパール語(नेपाली)
मार्च १०, मंगलबार बिहान, विद्यार्थी प्रवेशद्वारमा पहिले नदेखिएको एउटा कलाकृति प्रदर्शित गरिएको थियो। यो कृति पहिलो वर्षका विद्यार्थीहरूको “TANQ” अनुसन्धान परियोजनाको भागका रूपमा १५ नम्बर समूहले बनाएको हो।
यो कहिलेदेखि राखिएको हो भनेर जाँच गर्दा, मार्च ६ शुक्रबार बिहान, स्नातक समारोहका लागि समयमै राखिएको थाहा भयो।
१५ नम्बर समूहको प्रस्तुति विषय “बनाउने र पुनः प्रयोग गर्ने?” हो। यो नजिकैको ताकामात्सु ज्वारीय दलदलमा किनारमा बगेर आएका वस्तुहरूबाट बनाइएको हो।
नजिकबाट हेर्दा, दुई खोल भएका सिपी र घुमाउरा सिपी मात्र होइन, काँच जस्ता धेरै कृत्रिम वस्तुहरू पनि रहेको देखिन्छ।
ベトナム語(Tiếng Việt)
Vào sáng thứ Ba, ngày 10 tháng 3, một tác phẩm lạ được trưng bày tại lối vào của học sinh. Tác phẩm này được Nhóm 15 của học sinh lớp 1 thực hiện như một phần của hoạt động nghiên cứu trong dự án “TANQ”.
Khi kiểm tra xem tác phẩm được đặt ở đó từ khi nào, chúng tôi biết rằng các em đã lắp đặt nó vào sáng thứ Sáu, ngày 6 tháng 3, kịp thời cho lễ tốt nghiệp.
Chủ đề thuyết trình của Nhóm 15 là “Tạo ra và tái sử dụng?” Tác phẩm được làm từ những vật trôi dạt vào bờ tại bãi triều Takamatsu gần đó.
Quan sát kỹ có thể thấy không chỉ có vỏ sò hai mảnh và vỏ ốc xoắn mà còn có nhiều vật nhân tạo như các mảnh thủy tinh.
続きを隠す<<