体育祭のクライマックスはダンスバトルで盛り上がりました。それぞれの音楽に合わせて振付が工夫されていて、見ているこちらも思わず体が動きます。どれも素敵だったので、審査員として順位を付けるのに困りました。
各クラスとも絆が深まったのではないでしょうか。
Please see "Read more" for the translated versions.


















英語 (English)
The highlight of the sports festival was the dance battle, which brought great excitement. Each group created unique choreography to match their music, and even the audience couldn’t help but move along. Since every performance was wonderful, it was difficult for the judges to decide on the rankings.
It seems that each class was able to deepen their bonds through this event.
スペイン語 (Español)
El momento culminante del festival deportivo fue la batalla de baile, que generó un gran entusiasmo. Cada grupo preparó coreografías originales según su música, y hasta el público no pudo evitar moverse al ritmo. Como todas las presentaciones fueron excelentes, fue difícil para los jueces decidir las posiciones.
Parece que en cada clase los lazos de compañerismo se fortalecieron con esta experiencia.
ネパール語 (नेपाली)
खेलकुद महोत्सवको चरम आकर्षण नृत्य प्रतिस्पर्धा थियो, जसले सबैलाई उत्साहित बनायो। प्रत्येक कक्षाले आफ्नो संगीतअनुसार छुट्टै कोरियोग्राफी तयार गरेका थिए, जसले दर्शकलाई समेत स्वतः नाच्न मन लाग्ने बनायो। सबै प्रस्तुति उत्कृष्ट भएकाले निर्णायकहरूले क्रम तोक्न गाह्रो भयो।
यस अवसरले प्रत्येक कक्षाबीचको सम्बन्ध अझ प्रगाढ भएको जस्तो देखिन्छ।
ベトナム語 (Tiếng Việt)
Điểm nhấn của ngày hội thể thao là phần thi nhảy, mang lại bầu không khí sôi động. Mỗi lớp đều sáng tạo những động tác riêng phù hợp với bài nhạc, khiến người xem cũng vô thức muốn nhún nhảy theo. Vì tất cả đều tuyệt vời, ban giám khảo gặp khó khăn khi xếp hạng.
Có thể nói rằng qua hoạt động này, tình đoàn kết trong mỗi lớp đã trở nên gắn bó hơn.
続きを隠す<<