10月16日(木)の給食は、米飯(減量)、牛乳、ナン、バターチキンカレー、コーンサラダ。
大阪・関西万博メニュー最終日の給食で、テーマは「インド」で、注目は「ナン」。昨日の「バインミー」に続き、給食では珍しいメニューです。写真にあるように、個包装で提供されています。
バターチキンカレーをごはんとナンの両方でいただくことができます。多くの生徒は、ナンをカレーにつけて食べていましたが、カレーとご飯を一緒にして味わっている生徒もいました。また、今日のカレーはいつものカレーと違い、隠し味に生クリームが入っており、「いつもより美味しい。」との生徒の声が多くありました。インドの北にあるネパール出身の生徒も「今日のカレー、美味しい。」とコメントしつつ、「でも、ネパールのカレーはもっと美味しい。」と教えてくれました。





Please see "Read more" for the translated versions.

English
The school lunch for Thursday, October 16 includes: rice (reduced portion), milk, naan, butter chicken curry, and corn salad.
The highlight is the naan. Following yesterday’s banh mi, it’s another rare menu item for school lunch.
As shown in the photo, the naan is served in individual packages.
You can enjoy the butter chicken curry with both rice and naan.
Español
El almuerzo escolar del jueves 16 de octubre incluye: arroz (porción reducida), leche, pan naan, curry de pollo con mantequilla y ensalada de maíz.
El plato destacado es el naan. Después del bánh mì de ayer, es otro menú poco común en el almuerzo escolar.
Como se muestra en la foto, el naan se sirve en paquetes individuales.
Puedes disfrutar el curry de pollo con mantequilla tanto con arroz como con naan.
नेपाली
अक्टोबर १६ (बिहीबार) को विद्यालयको खाजामा हुनेछ: भात (घटाइएको परिमाण), दूध, नान, बटर चिकन करि, र मकैको सलाद।
मुख्य आकर्षण “नान” हो। हिजोको “बान मि” पछि यो पनि विद्यालयको खाजामा दुर्लभ परिकार हो।
तस्बिरमा देखिएझैं, नान अलग–अलग प्याकेटमा परोसीएको छ।
तपाईंले बटर चिकन करि भात र नान दुवैसँग खान सक्नुहुन्छ।
Tiếng Việt
Bữa trưa ngày thứ Năm, 16 tháng 10 gồm có: cơm (giảm khẩu phần), sữa, bánh naan, cà ri gà bơ và salad ngô.
Món đáng chú ý là bánh naan. Sau món bánh mì Việt Nam hôm qua, đây lại là một món hiếm trong thực đơn bữa trưa ở trường.
Như trong hình, bánh naan được phục vụ trong từng gói riêng.
Bạn có thể thưởng thức món cà ri gà bơ cùng với cả cơm và bánh naan.
続きを隠す<<