Please see "Read more" for the translated versions.
英語 (English)
“I want to go, but I can’t.”
The Convention on the Rights of the Child includes important ideas about education.
Article 28: The Right to Education
Children have the right to receive an education. Nations must ensure that all children can attend elementary school. Furthermore, when children wish to continue to higher levels of education, everyone must be given that opportunity. School rules must not deviate from the principle of protecting the dignity of children. (UNICEF edition)
In Japan, nine years of elementary and junior high school are defined as compulsory education. This is an obligation for the state and for parents, not for children themselves. For children, it is a right to receive an education.
A prolonged inability to attend elementary or junior high school can mean that not only the “right to education” but also the “right to grow” (Article 6) is not being fully protected.
Learning Outside of School
In recent years, the number of children nationwide who are unable to attend school has been increasing. Many of the reasons are related to “anxiety,” though often the cause is unclear and feels complex.
At Tomisuahara Junior High School, we value creating a place where students can “learn and grow with peace of mind.” To achieve this, we work together with families and specialized institutions, providing support tailored to each individual.
In addition to school refusal, some children continue treatment at hospitals or at home due to illness or injury.
In such situations, movements are growing to officially recognize learning outside of school (such as free schools, online education, and home study).
Online Classes
For students who have been absent for a long period, we work with families to enable participation in classroom lessons from home using a tablet. At present, due to equipment limitations, online connections are made from either Class A or Class B in each grade. In the future, this will gradually shift to connections from each student’s own classroom.
Information about which lessons can or cannot be attended online will be shared in the School Life Notebook beforehand. (An “×” will be marked only when online participation is not possible.) This is scheduled to begin on Tuesday, October 14.
Free Schools
Free schools are “places to belong” and “learning spaces outside of regular school,” mainly for students who are school-refusing or have difficulty fitting into school life. Although they are not legally recognized as schools, they are widely acknowledged in society as important places for children to learn and grow.
Handling of Attendance Records
Learning through online classes or at free schools can be recognized as “attendance” in the official Student Record (Shidō Yōroku). This is also specified in the guidelines of the Yokkaichi City Board of Education.
Although absences are recorded in class attendance books and on report cards (which reflect those books), the official Student Record will show entries such as “Attendance: XX days (including XX days of online classes).”
Even on days when students learn through online classes or free schools, please first notify absences through the Home and School system. At that time, also inform us about online participation for the day.
If you wish to consult about the conditions for attendance recognition in the Student Record or about which free schools are eligible, please do not hesitate to contact the homeroom teacher.
To Students Learning in the Classroom
Some people are in situations where they want to come to school but cannot. The reasons differ for each person and are not always visible from the outside. It is by no means a matter of “not trying hard enough.”
Even if they are not in the classroom, please remember that those who attend the Sakura Class, come after school, or continue studying at home are also part of your community.
スペイン語 (Español)
“Quiero ir, pero no puedo.”
La Convención sobre los Derechos del Niño incluye ideas importantes sobre la educación.
Artículo 28: Derecho a la Educación
Los niños tienen derecho a recibir educación. Los Estados deben garantizar que todos los niños puedan asistir a la escuela primaria. Además, cuando los niños deseen continuar en niveles superiores, se les debe dar a todos esa oportunidad. Las normas escolares no deben apartarse del principio de proteger la dignidad de los niños. (Versión de UNICEF)
En Japón, la educación obligatoria comprende nueve años en la escuela primaria y secundaria. Esta es una obligación del Estado y de los padres, no de los propios niños. Para los niños, se trata de un derecho a recibir educación.
No poder asistir durante largos períodos a la escuela primaria o secundaria puede significar que no solo el “derecho a la educación” sino también el “derecho a crecer” (Artículo 6) no estén siendo plenamente protegidos.
Aprendizaje fuera de la escuela
En los últimos años, ha aumentado en todo el país el número de niños que no pueden asistir a la escuela. Muchas veces las razones están relacionadas con la “ansiedad”, aunque no siempre son claras y suelen ser complejas.
En la Escuela Secundaria Tomisuahara valoramos que los estudiantes tengan “un lugar seguro para aprender y crecer”. Para ello, trabajamos en conjunto con las familias y con instituciones especializadas, brindando apoyo individualizado.
Además de la inasistencia escolar, algunos niños deben continuar con tratamientos en hospitales o en casa debido a enfermedades o lesiones.
En este contexto, también avanza el movimiento para reconocer oficialmente formas de aprendizaje fuera de la escuela (escuelas libres, educación en línea, estudio en casa).
Clases en línea
Para estudiantes con ausencias prolongadas, en coordinación con las familias, se permite participar en las clases desde casa utilizando una tableta. Actualmente, por limitaciones de equipos, la conexión en línea se realiza desde las aulas de la Clase A o B de cada grado, pero en el futuro se irá cambiando progresivamente a la conexión desde la propia clase de cada estudiante.
Las asignaturas que pueden o no pueden seguirse en línea se informarán de antemano en el Cuaderno de Vida Escolar. (Se marcará una “×” solo cuando no sea posible participar en línea.) Se prevé iniciar el martes 14 de octubre.
Escuelas libres
Las escuelas libres son “lugares de pertenencia” y “espacios de aprendizaje fuera de la escuela”, creados principalmente para estudiantes que no asisten o que tienen dificultades para adaptarse. Aunque no son escuelas reconocidas legalmente, son ampliamente aceptadas en la sociedad como lugares importantes para el aprendizaje y el crecimiento de los niños.
Manejo de la asistencia
El aprendizaje a través de clases en línea o en escuelas libres puede reconocerse como “asistencia” en el Registro Oficial del Estudiante (Shidō Yōroku). Esto también está establecido en las directrices del Consejo de Educación de la Ciudad de Yokkaichi.
Aunque en los libros de asistencia y en los boletines se registre como ausencia, el Registro Oficial mostrará, por ejemplo: “Asistencia: XX días (incluidos XX días de clases en línea)”.
Incluso en los días de clases en línea o en escuelas libres, primero informe la ausencia a través del sistema Home and School. En ese momento, indique también si participará en línea ese día.
Si desea consultar sobre los requisitos para el reconocimiento de asistencia en el Registro Oficial o sobre qué escuelas libres son elegibles, no dude en comunicarse con el profesor tutor.
A los estudiantes que aprenden en el aula
Hay personas que quieren venir a la escuela pero no pueden. Las razones varían en cada caso y no siempre son visibles desde fuera. No significa que les falte esfuerzo.
Aunque no estén en el aula, recuerden que quienes asisten al Aula Sakura, vienen después de clases o estudian en casa también forman parte de su grupo.
ネパール語 (नेपाली)
“म जान चाहन्छु, तर जान सक्दिन।”
बालअधिकार महासन्धिले शिक्षासम्बन्धी महत्वपूर्ण धारणा प्रस्तुत गरेको छ।
अनुच्छेद २८: शिक्षा प्राप्त गर्ने अधिकार
बालबालिकालाई शिक्षा प्राप्त गर्ने अधिकार छ। राष्ट्रले सबै बालबालिकाले प्राथमिक विद्यालय जान सक्ने व्यवस्था गर्नुपर्छ। साथै, माथिल्लो तहमा जान चाहने सबैलाई त्यस्तो अवसर दिनुपर्छ। विद्यालयका नियमहरूले बालबालिकाको मर्यादा सुरक्षित गर्ने सिद्धान्तबाट विचलित हुनु हुँदैन। (युनिसेफ संस्करण)
जापानमा प्राथमिक र माध्यमिक विद्यालयका ९ वर्षलाई अनिवार्य शिक्षा भनिन्छ। यो राष्ट्र र अभिभावकहरूको दायित्व हो, बालबालिकाको होइन। बालबालिकाको हक भनेको शिक्षा प्राप्त गर्ने अधिकार हो।
प्राथमिक वा माध्यमिक विद्यालय लामो समयसम्म जान नसक्ने अवस्था भनेको “शिक्षा प्राप्त गर्ने अधिकार” मात्र नभई “बढ्ने अधिकार” (अनुच्छेद ६) पनि पर्याप्त रूपमा सुनिश्चित नभएको अवस्था हो।
विद्यालय बाहिरको अध्ययन
हालका वर्षहरूमा विद्यालय जान नसक्ने बालबालिकाको संख्या देशव्यापी रूपमा बढिरहेको छ। धेरै कारणहरू “चिन्ता”सँग सम्बन्धित हुन्छन्, तर प्रायः स्पष्ट हुँदैनन् र जटिल महसुस हुन्छ।
टोमिसुहारा माध्यमिक विद्यालयले विद्यार्थीहरूलाई “निश्चिन्त भएर सिक्न र बढ्न सक्ने स्थान” दिन महत्त्व दिन्छ। त्यसका लागि हामी परिवार र विशेषज्ञ संस्थासँग सहकार्य गर्दै, प्रत्येक व्यक्तिलाई नजिकबाट सहयोग गर्न चाहन्छौं।
विद्यालय नजानुको अतिरिक्त, केही बालबालिकाले रोग वा चोटका कारण अस्पताल वा घरमै उपचार जारी राखिरहेका छन्।
यस्तो अवस्थामा, विद्यालय बाहिरको अध्ययन (फ्री स्कूल, अनलाइन शिक्षा, घरमै अध्ययन) लाई सरकारी रूपमा मान्यता दिने प्रवृत्ति पनि बढ्दै गएको छ।
अनलाइन कक्षा
लामो समय अनुपस्थित विद्यार्थीहरूका लागि, परिवारसँग छलफल गरी घरमै ट्याब्लेट प्रयोग गरेर कक्षाकोठाको कक्षामा भाग लिन सक्ने व्यवस्था गरिएको छ। अहिले उपकरणको कारणले हरेक कक्षाको A कक्षा वा B कक्षाबाट मात्र अनलाइन जडान भइरहेको छ, तर भविष्यमा बिस्तारै आफ्नै कक्षाबाट जडानमा परिवर्तन गरिनेछ।
कुन कक्षामा अनलाइन भाग लिन सकिन्छ वा सकिँदैन भन्ने जानकारी पहिले नै स्कुल लाइफ नोटमा दिइनेछ। (सकिँदैन भने मात्र “×” चिन्ह लगाइनेछ।) यो अक्टोबर १४ (मंगलबार) देखि सुरु हुने योजना छ।
फ्री स्कूल
फ्री स्कूलहरू मुख्यतया विद्यालय नजाने वा विद्यालयमा मिल्न गाह्रो हुने विद्यार्थीहरूका लागि बनाइएको “बस्ने स्थान” र “विद्यालय बाहिरको अध्ययन स्थल” हुन्। यी कानुनी रूपमा विद्यालय होइनन्, तर समाजमा बालबालिकाका लागि महत्वपूर्ण अध्ययन र विकासको स्थानका रूपमा व्यापक रूपमा मान्यता प्राप्त छन्।
उपस्थितिको व्यवस्था
अनलाइन कक्षा वा फ्री स्कूलमार्फत सिकेका कुरा आधिकारिक विद्यार्थी अभिलेख (Shidō Yōroku) मा “उपस्थिति” भनेर गणना गर्न सकिन्छ। यो कुरा योक्काइची शहर शिक्षा समितिको मार्गनिर्देशनमा पनि उल्लेख छ।
उपस्थिति पुस्तिका वा प्रतिवेदनपत्र (जसमा उपस्थिति पुस्तिकाको डेटा प्रतिबिम्बित हुन्छ) मा भने अनुपस्थित भनेर लेखिन्छ, तर आधिकारिक अभिलेखमा “उपस्थिति XX दिन (अनलाइन कक्षा XX दिनसहित)” भनेर लेखिन्छ।
अनलाइन कक्षा वा फ्री स्कूलमा सिक्ने दिनहरूमा पनि कृपया पहिलोमा Home and School प्रणालीमार्फत अनुपस्थिति जानकारी दिनुहोस्। त्यस समयमा त्यस दिनको अनलाइन सहभागिताबारे पनि जानकारी दिनुहोस्।
विद्यार्थी अभिलेखमा उपस्थितिको मान्यता पाउने सर्त वा कुन फ्री स्कूल मान्य हुन्छ भन्ने बारेमा छलफल गर्न चाहनुहुन्छ भने, निःसंकोच कक्षाध्यक्षलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।
कक्षामा सिकिरहेका विद्यार्थीहरूलाई
कसैलाई विद्यालय जान मन भए पनि सक्दैनन्। कारणहरू व्यक्तिगत हुन्छन् र बाहिरबाट प्रस्ट देखिँदैनन्। यो “प्रयास नगरेको” भन्ने कुरा होइन।
कक्षामा नभए पनि, सकुरा कक्षामा आउने, विद्यालयपछि आउने, वा घरमै अध्ययन गर्ने साथीहरू पनि तपाईंहरूको समूहकै सदस्य हुन् भन्ने कुरा नबिर्सनुहोस्।
ベトナム語 (Tiếng Việt)
“Em muốn đi học, nhưng không thể.”
Công ước về Quyền Trẻ em nêu rõ những tư tưởng quan trọng về giáo dục.
Điều 28: Quyền được học tập
Trẻ em có quyền được học tập. Quốc gia phải bảo đảm rằng tất cả trẻ em đều có thể đến trường tiểu học. Hơn nữa, khi trẻ muốn tiếp tục học lên cao hơn, tất cả đều phải có cơ hội đó. Nội quy trường học không được đi ngược lại nguyên tắc bảo vệ nhân phẩm của trẻ. (Bản UNICEF)
Tại Nhật Bản, 9 năm tiểu học và trung học cơ sở được quy định là giáo dục bắt buộc. Đây là nghĩa vụ của Nhà nước và phụ huynh, chứ không phải của bản thân trẻ. Đối với trẻ em, đây là quyền được học tập.
Việc không thể đến trường trong thời gian dài không chỉ ảnh hưởng đến “quyền học tập” mà còn có thể làm cho “quyền được phát triển” (Điều 6) không được bảo đảm đầy đủ.
Học tập ngoài nhà trường
Trong những năm gần đây, số trẻ không thể đến trường trên toàn quốc đang gia tăng. Nhiều lý do liên quan đến “lo lắng”, nhưng trong nhiều trường hợp, nguyên nhân không rõ ràng và khá phức tạp.
Trường Trung học cơ sở Tomisuahara coi trọng việc tạo ra “một nơi an toàn để học tập và phát triển” cho học sinh. Vì vậy, nhà trường phối hợp cùng gia đình và các cơ quan chuyên môn để hỗ trợ từng em một cách gần gũi.
Ngoài việc không đến trường, cũng có trẻ phải tiếp tục điều trị tại bệnh viện hoặc tại nhà vì bệnh tật hay chấn thương.
Trong bối cảnh này, phong trào công nhận chính thức việc học tập ngoài nhà trường (trường tự do, giáo dục trực tuyến, tự học tại nhà) cũng đang được thúc đẩy.
Lớp học trực tuyến
Đối với những học sinh nghỉ học trong thời gian dài, nhà trường trao đổi với gia đình để cho phép tham gia vào các tiết học trên lớp từ nhà thông qua máy tính bảng. Hiện nay, do hạn chế về thiết bị, việc kết nối trực tuyến được thực hiện từ lớp A hoặc B của mỗi khối, nhưng trong thời gian tới sẽ dần dần chuyển sang kết nối từ lớp học chính thức của từng học sinh.
Thông tin về những môn có thể hoặc không thể tham gia trực tuyến sẽ được thông báo trước trong Sổ Tay Sinh Hoạt. (Chỉ đánh dấu “×” khi không thể tham gia trực tuyến.) Dự kiến bắt đầu từ thứ Ba, ngày 14 tháng 10.
Trường tự do (Free School)
Trường tự do là “nơi để thuộc về” và “không gian học tập ngoài nhà trường,” chủ yếu dành cho học sinh không đi học hoặc khó thích nghi với trường học. Dù không phải là trường hợp pháp, nhưng chúng được xã hội rộng rãi công nhận là môi trường quan trọng để trẻ học tập và phát triển.
Xử lý số ngày chuyên cần
Việc học qua lớp học trực tuyến hoặc tại trường tự do có thể được tính là “chuyên cần” trong Hồ sơ học tập chính thức (Shidō Yōroku). Điều này cũng được quy định trong Hướng dẫn của Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokkaichi.
Trong sổ điểm danh hoặc phiếu thành tích (vốn phản ánh dữ liệu điểm danh), có thể được ghi là vắng, nhưng trong Hồ sơ chính thức sẽ ghi: “Chuyên cần: XX ngày (trong đó có XX ngày học trực tuyến).”
Ngay cả những ngày học trực tuyến hoặc tại trường tự do, xin vui lòng thông báo nghỉ học trước qua hệ thống Home and School. Đồng thời, cho biết kế hoạch tham gia trực tuyến trong ngày hôm đó.
Nếu quý phụ huynh muốn trao đổi về điều kiện tính chuyên cần trong Hồ sơ học tập hoặc về những trường tự do được công nhận, xin đừng ngần ngại liên hệ với giáo viên chủ nhiệm.
Gửi đến các học sinh đang học trong lớp
Có những bạn muốn đến trường nhưng không thể. Lý do thì khác nhau ở mỗi người và không phải lúc nào cũng thấy rõ từ bên ngoài. Điều đó không có nghĩa là các bạn chưa cố gắng đủ.
Ngay cả khi không có mặt trong lớp học, xin hãy nhớ rằng những bạn đến lớp Sakura, đến trường sau giờ học, hoặc đang cố gắng học tập tại nhà cũng đều là thành viên trong tập thể của các bạn.
続きを隠す<<