2月20日(金)放課後、富洲原小学校にて、小学校、中学校、こども園からメンバーが集まり、ワーキング会議を行っています。令和8年度の研修テーマや取り組みの計画について話し合います。

Please see "Read more" for the translated versions.
English
After school on Friday, February 20, members from the elementary school, junior high school, and kindergarten are gathering at Tomisuhara Elementary School to hold a working meeting.
They will discuss the training theme and plans for initiatives for the 2026 school year (Reiwa 8).
Español
Después de clases el viernes 20 de febrero, miembros de la escuela primaria, la escuela secundaria y el jardín de infancia se reúnen en la Escuela Primaria Tomisuhara para celebrar una reunión de trabajo.
En la reunión se debatirán el tema de formación y los planes de actividades para el año escolar 2026 (Reiwa 8).
नेपाली (Nepali)
फेब्रुअरी २० तारिख शुक्रबार विद्यालयपछि, प्राथमिक विद्यालय, माध्यमिक विद्यालय र बालउद्यान (कोदोमोएन) का सदस्यहरू तोमिसुहारा प्राथमिक विद्यालयमा भेला भई कार्य बैठक आयोजना गर्दैछन्।
उनीहरूले रेवाः ८ (सन् २०२६) शैक्षिक वर्षका लागि तालिमको विषयवस्तु र कार्ययोजनाबारे छलफल गर्नेछन्।
Tiếng Việt (Vietnamese)
Sau giờ học chiều thứ Sáu, ngày 20 tháng 2, các thành viên từ trường tiểu học, trường trung học cơ sở và trường mầm non tập trung tại Trường Tiểu học Tomisuhara để tổ chức cuộc họp làm việc.
Trong cuộc họp, các nội dung như chủ đề bồi dưỡng và kế hoạch hoạt động cho năm học 2026 (Reiwa 8) sẽ được thảo luận.
続きを隠す<<