Please see "Read more" for the translated versions.

やさしい日本語
きょうは 6がつ17にち(すいようび)です。
やすみの ひとは 10人でした。これは、この がっこうでは すくない ほうです。
「きのう ほけんしつに きた人」は、きのう(6がつ16にち)は 27人でした。
その なかで、「くびから うえの けが」を した人は 6人でした。
どちらも、かようびとしては すくない ほうです。
このまま、みんなが あんぜんに すごして くれると うれしいです。
English
Today is Wednesday, June 17.
The number of absent students was 10, which is relatively low for our school.
The number of students who visited the health room yesterday (June 16) was 27. Of those, 6 students had injuries to the head, face, or other areas above the neck.
Both figures are lower than usual for a Tuesday.
We hope that our students will continue to stay safe and healthy in the days ahead.
Español
Hoy es miércoles 17 de junio.
El número de estudiantes ausentes fue de 10, una cifra relativamente baja para nuestra escuela.
Ayer (16 de junio), 27 estudiantes acudieron a la enfermería. De ellos, 6 presentaban lesiones en la cabeza, la cara o alguna otra parte situada por encima del cuello.
Ambas cifras son bajas para un martes.
Esperamos que los niños sigan pasando los días de forma segura y saludable.
Português
Hoje é quarta-feira, 17 de junho.
O número de alunos ausentes foi de 10, uma quantidade relativamente baixa para a nossa escola.
Ontem (16 de junho), 27 alunos passaram pela enfermaria. Desses, 6 apresentavam ferimentos na cabeça, no rosto ou em outras partes acima do pescoço.
Ambos os números são menores do que o habitual para uma terça-feira.
Esperamos que as crianças continuem passando os dias com segurança e saúde.
Tiếng Việt
Hôm nay là thứ Tư, ngày 17 tháng 6.
Số học sinh nghỉ học là 10 em, một con số tương đối thấp đối với trường chúng tôi.
Số học sinh đến phòng y tế vào ngày hôm qua (16 tháng 6) là 27 em. Trong đó, có 6 em bị chấn thương ở vùng đầu, mặt hoặc các bộ phận phía trên cổ.
Cả hai con số này đều thấp hơn mức thường thấy vào một ngày thứ Ba.
Chúng tôi mong rằng các em học sinh sẽ tiếp tục học tập và sinh hoạt an toàn trong những ngày tới.
続きを隠す<<