Please see "Read more" for the translated versions.

やさしい日本語
6月23日(火)の あさ、がっこうの まえを とおった ひとが、おしえて くれました。
「ゆうがた、がっこうで あそんでいた しょうがくせいが、かばんから ペットボトルを だして、がっこうに おいて いきました」
さがしてみると、たしかに ペットボトルが おちていました。この ペットボトルが、その はなしの ものかは わかりません。でも、がっこうには ときどき ペットボトルが おちていることが あります。
ペットボトルを どうやって すてるのか、わからないのかも しれません。
でも、わからないからと いって、そのまま おいていくと どうなるでしょうか。
ペットボトルの のみものを かうときには、のみおわった あとの ペットボトルを どうするのかも、かんがえて ほしいです。
English
On the morning of Tuesday, June 23, a woman passing by the school shared the following information with us:
"I saw an elementary school student who had been playing at the school in the evening take a plastic bottle out of a bag and leave it on the school grounds."
When we checked, we did find a plastic bottle. We cannot be certain that it was the same one mentioned, but plastic bottles are occasionally found around the school.
Perhaps some children are unsure how to dispose of plastic bottles properly.
However, what happens if we simply throw something away because we do not know what to do with it?
When buying a drink in a plastic bottle, it is important to think in advance about how the empty bottle should be disposed of after use.
Español
En la mañana del martes 23 de junio, una mujer que pasaba frente a la escuela nos comentó lo siguiente:
"Vi a un estudiante de primaria que estaba jugando en la escuela por la tarde sacar una botella de plástico de su bolsa y dejarla en el recinto escolar."
Al buscar, efectivamente encontramos una botella de plástico. No sabemos si era la misma a la que se refería, pero de vez en cuando se encuentran botellas de plástico en la escuela.
Tal vez algunos niños no sepan cómo desecharlas correctamente.
Sin embargo, ¿qué ocurre si dejamos algo tirado simplemente porque no sabemos qué hacer con ello?
Cuando compren una bebida en una botella de plástico, nos gustaría que también pensaran en cómo desechar adecuadamente la botella vacía después de usarla.
Português
Na manhã de terça-feira, 23 de junho, uma mulher que passava em frente à escola nos contou o seguinte:
"Vi uma criança do ensino fundamental que estava brincando na escola no final da tarde tirar uma garrafa plástica da mochila e deixá-la na escola."
Ao procurar, realmente encontramos uma garrafa plástica. Não sabemos se era a mesma mencionada, mas às vezes encontramos garrafas plásticas no terreno da escola.
Talvez algumas crianças não saibam como fazer o descarte correto desse material.
Mas o que acontece quando simplesmente deixamos algo em qualquer lugar porque não sabemos como descartá-lo?
Ao comprar uma bebida em uma garrafa plástica, é importante pensar também em como a garrafa vazia será descartada depois de usada.
Tiếng Việt
Vào sáng thứ Ba, ngày 23 tháng 6, một phụ nữ đi ngang qua trường đã cho chúng tôi biết một việc như sau:
"Tôi thấy một học sinh tiểu học đang chơi ở trường vào buổi chiều lấy một chai nhựa từ trong cặp ra và để lại trong khuôn viên trường."
Khi kiểm tra, chúng tôi thực sự đã tìm thấy một chai nhựa. Chúng tôi không thể khẳng định đó có phải chính là chai được nhắc đến hay không, nhưng thỉnh thoảng vẫn có chai nhựa bị bỏ lại trong trường.
Có thể một số em chưa biết cách xử lý hoặc vứt bỏ chai nhựa đúng cách.
Tuy nhiên, điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta bỏ lại đồ vật chỉ vì không biết phải xử lý như thế nào?
Khi mua đồ uống đóng chai nhựa, chúng tôi mong các em cũng suy nghĩ trước về cách xử lý chiếc chai rỗng sau khi sử dụng.
続きを隠す<<