やさしい日本語
4がつ21にち(か) あさ、6じ50ふん ごろ は、くも が おおくて あやしい てんき でした。
でも、よほう より はやく、てんき が よく なりました。
8じ45ふん ごろ には、はれ も みえました。
しゃしん は、5ねんせい(ふそうこうえん へ いく じゅんび)と、
4ねんせい(いさかダム へ いく じゅんび)の ようす です。
English
On the morning of Tuesday, April 21, around 6:50 a.m. when the Home & School message was sent, the sky still looked uncertain with many clouds.
However, the weather improved faster than expected, and by around 8:45 a.m., the sun began to appear.
The photos show 5th graders preparing to leave for Fusō Park and 4th graders preparing to leave for Isaka Dam.
Español
En la mañana del martes 21 de abril, alrededor de las 6:50, cuando se envió el mensaje de Home & School, el cielo aún estaba nublado e inestable.
Sin embargo, el clima mejoró más rápido de lo previsto y, hacia las 8:45, empezó a salir el sol.
Las fotos muestran a los estudiantes de 5.º grado preparándose para salir hacia el Parque Fusō y a los de 4.º grado preparándose para ir a la presa Isaka.
Português
Na manhã de terça-feira, 21 de abril, por volta das 6h50, quando foi enviada a mensagem pelo Home & School, o céu ainda estava nublado e instável.
No entanto, o tempo melhorou mais rápido do que o previsto e, por volta das 8h45, o sol começou a aparecer.
As fotos mostram os alunos do 5º ano se preparando para sair para o Parque Fusō e os alunos do 4º ano se preparando para ir ao Lago Isaka (barragem).
Tiếng Việt
Vào sáng thứ Ba, ngày 21 tháng 4, khoảng 6 giờ 50 phút khi nhà trường gửi thông báo qua Home & School, bầu trời vẫn còn nhiều mây và thời tiết chưa ổn định.
Tuy nhiên, thời tiết đã cải thiện nhanh hơn dự báo, và đến khoảng 8 giờ 45 phút thì trời bắt đầu có nắng.
Các bức ảnh cho thấy học sinh lớp 5 đang chuẩn bị xuất phát đến Công viên Fusō và học sinh lớp 4 đang chuẩn bị đi đến đập Isaka.