9月1日(月)、長い夏休みが終わり、今日は2学期のスタートです。怪我をしている人もいるようですが、夏休み中に事故の報告はなく、元気な姿に会うことができました。今週は5日間あるので、無理せずに生活リズムを取り戻してほしいと思います。
校長の話の後、中学生海の絵画コンクール、中学生スピーチコンテスト、四日市市民卓球大会、三重県中学校学年別水泳競技大会、三重県中学校陸上競技大会三泗地区予選で優秀な成績を収めた生徒や、東海中学校総合体育大会テニス大会へ出場した生徒の栄誉を称えました。
Please see "Read more" for the translated versions.


英語 (English):
September 1st (Monday), the long summer vacation has ended, and today marks the start of the second semester. Although some students seem to be injured, there were no reports of accidents during the summer vacation, and I was able to see everyone in good health. Since this week has five school days, I hope everyone will take it easy and gradually get back into their daily routines.
During the opening ceremony, I shared the following information:
National Academic Performance Survey Results:
Mie Prefecture's results were below the national average, but Fujihara Junior High School exceeded both the prefectural and national averages in all three subjects, with particularly strong performance in science.
However, the awareness of wanting to contribute to improving the community or society was lower than the prefectural and national averages. I hope students will work on making their school and class a more comfortable place.
Disaster Preparedness:
We experienced an evacuation due to the tsunami warning caused by the Kamchatka Peninsula earthquake on July 30.
Living in an area prone to the Nankai Trough Earthquake, it’s crucial to always be aware of actions that protect our lives.
Cooperation:
Society is built on division of labor and cooperation. In times of disaster, we can survive through cooperation.
School is a place to learn about "cooperation." I hope students will work together with their peers during events like the sports festival and cultural festival, making it a memorable semester.
After the principal’s speech, we honored the students who achieved outstanding results in the following events: The Junior High School Marine Painting Competition, Junior High School Speech Contest, the Yokkaichi City Table Tennis Tournament, Mie Prefecture Junior High School Swimming Competition, Mie Prefecture Junior High School Athletics Tournament, and the Tokai Junior High School Comprehensive Sports Tournament Tennis Event.
スペイン語 (Spanish):
El 1 de septiembre (lunes), las largas vacaciones de verano han terminado y hoy comienza el segundo semestre. Aunque algunos estudiantes parecen estar heridos, no hubo reportes de accidentes durante las vacaciones de verano y pude ver a todos en buena salud. Dado que esta semana tiene cinco días de clase, espero que todos se tomen su tiempo para volver poco a poco a su rutina diaria.
Durante la ceremonia de apertura, compartí la siguiente información:
Resultados de la Encuesta Nacional de Rendimiento Académico:
Los resultados de la Prefectura de Mie estuvieron por debajo del promedio nacional, pero la Escuela Secundaria Fujihara superó tanto el promedio prefectural como el nacional en las tres asignaturas, destacándose especialmente en ciencias.
Sin embargo, la conciencia de querer contribuir a mejorar la comunidad o la sociedad fue menor que el promedio de la prefectura y el país. Espero que los estudiantes trabajen para hacer de su escuela y aula un lugar más cómodo.
Preparación para desastres:
Experimentamos una evacuación debido a la alerta de tsunami causada por el terremoto de la Península de Kamchatka el 30 de julio.
Vivir en una zona propensa al terremoto del Canal de Nankai significa que siempre es crucial estar consciente de las acciones que protegen nuestras vidas.
Cooperación:
La sociedad se construye sobre la división del trabajo y la cooperación. En tiempos de desastre, podemos sobrevivir a través de la cooperación.
La escuela es un lugar para aprender sobre "cooperación". Espero que los estudiantes trabajen juntos con sus compañeros durante eventos como el festival deportivo y el festival cultural, haciendo de este semestre un recuerdo memorable.
Después del discurso del director, se rindió homenaje a los estudiantes que lograron resultados sobresalientes en los siguientes eventos: el Concurso de Pintura Marítima para Estudiantes de Secundaria, el Concurso de Oratoria para Estudiantes de Secundaria, el Torneo de Tenis de Mesa de la Ciudad de Yokkaichi, el Torneo de Natación para Estudiantes de Secundaria de la Prefectura de Mie, el Torneo de Atletismo para Estudiantes de Secundaria de la Prefectura de Mie, y el Evento de Tenis del Torneo Deportivo Integral para Escuelas Secundarias de Tokai.
ネパール語 (Nepali):
सेप्टेम्बर १ (सोमबार), लामो गर्मी बिदा सकियो र आज दोस्रो सेमेस्टरको सुरु हो। केही विद्यार्थीहरु घाइते भएका देखिन्छन्, तर गर्मी बिदामा कुनै दुर्घटनाको रिपोर्ट आएको छैन र म सबैलाई स्वस्थ अवस्थामा देख्न सकें। यस हप्ता पाँच दिनको पाठशाला छ, त्यसैले म आशा गर्दछु कि सबैले आरामसँग आफ्नो दैनिकीलाई फिर्ता ल्याउने प्रयास गर्नेछन्।
प्रारम्भिक समारोहमा मैले निम्न कुरा साझा गरे:
राष्ट्रिय शैक्षिक प्रदर्शन सर्वेक्षणको परिणाम:
मिए प्रान्तको परिणाम राष्ट्रिय औसतभन्दा तल थियो, तर फुजीहारा मिडिल स्कूलले तीनवटा विषयमा प्रान्तीय र राष्ट्रिय औसतलाई उछिनेको छ, विशेष गरी विज्ञानमा राम्रो प्रदर्शन गरेको छ।
यद्यपि, "समुदाय वा समाज सुधार्न केहि गर्न चाहन्छु" भन्ने चेतना प्रान्तीय र राष्ट्रिय औसतभन्दा कम थियो। म विद्यार्थीहरूलाई आफ्नो स्कूल र कक्षालाई सहज बनाउने प्रयास गर्न आग्रह गर्दछु।
आपतकालीन तयारी:
३० जुलाईमा क्यामचटका प्रायद्वीप भूकम्पका कारण सुनामी चेतावनीको समयमा हामीले आपतकालीन निकासी अनुभव गर्यौं।
नांकाई ट्रफ भूकम्पको खतरा हुने क्षेत्रको रूपमा हामी बसिरहेका छौं, त्यसैले हामीले सँधै आफ्नो जीवन बचाउने कार्यहरूमा सचेत रहन महत्त्वपूर्ण छ।
सहकार्य:
समाज बिभाजन र सहकार्यमा आधारित छ। आपतकालीन समयमा हामी सहकार्य मार्फत बच्न सक्छौं।
स्कूल "सहकार्य" सिक्ने स्थान हो। म विद्यार्थीहरूलाई खेलकुद महोत्सव र सांस्कृतिक महोत्सव जस्ता घटनाहरूमा साथीहरू सँग सहकार्य गरेर यस सेमेस्टरलाई सम्झनायोग्य बनाउन आग्रह गर्दछु।
प्राचार्यको सम्बोधन पछि, हामीले निम्न घटनाहरूमा उत्कृष्ट परिणाम प्राप्त गर्ने विद्यार्थीहरूको सम्मान गरेका थियौं: माध्यमिक विद्यालय समुद्री चित्रकला प्रतियोगिता, माध्यमिक विद्यालय स्पिच प्रतियोगिता, योक्काइची सिटी टेबल टेनिस प्रतियोगिता, मिए प्रान्त माध्यमिक विद्यालय पौडी प्रतियोगिता, मिए प्रान्त माध्यमिक विद्यालय एथलेटिक्स प्रतियोगिता, र तोकाइ माध्यमिक विद्यालय समग्र खेलकुद प्रतियोगिता टेनिस कार्यक्रम।
ベトナム語 (Vietnamese):
Ngày 1 tháng 9 (thứ Hai), kỳ nghỉ hè dài đã kết thúc, và hôm nay là ngày bắt đầu của học kỳ thứ hai. Mặc dù có một số học sinh bị thương, nhưng trong suốt kỳ nghỉ hè không có báo cáo tai nạn nào và tôi đã gặp lại các em trong tình trạng sức khỏe tốt. Tuần này có 5 ngày học, vì vậy tôi hy vọng các em sẽ không vội vàng và dần dần lấy lại nhịp sống bình thường.
Trong buổi lễ khai giảng, tôi đã chia sẻ những thông tin sau:
Kết quả khảo sát tình hình học tập quốc gia:
Tỉnh Mie có kết quả dưới mức trung bình của quốc gia, nhưng Trường Trung học Cơ sở Fujihara đã vượt qua mức trung bình của tỉnh và quốc gia ở cả ba môn học, đặc biệt là môn Khoa học.
Tuy nhiên, nhận thức về việc muốn làm điều gì đó để cải thiện cộng đồng hoặc xã hội thấp hơn mức trung bình của tỉnh và quốc gia. Tôi hy vọng học sinh sẽ nỗ lực làm cho trường học và lớp học trở nên dễ chịu hơn.
Chuẩn bị ứng phó với thiên tai:
Chúng ta đã có trải nghiệm sơ tán do cảnh báo sóng thần liên quan đến trận động đất ở bán đảo Kamchatka vào ngày 30 tháng 7.
Sống trong khu vực dễ xảy ra động đất ở vùng Nankai Trough, việc luôn ý thức về các hành động bảo vệ tính mạng là rất quan trọng.
Hợp tác:
Xã hội được xây dựng trên sự phân công và hợp tác. Trong trường hợp thiên tai, chúng ta có thể sống sót nhờ vào hợp tác.
Trường học là nơi để học "hợp tác". Tôi hy vọng học sinh sẽ cùng nhau hợp tác trong các sự kiện như lễ hội thể thao và lễ hội văn hóa, tạo nên một học kỳ đáng nhớ.
Sau bài phát biểu của hiệu trưởng, chúng tôi đã vinh danh những học sinh đạt thành tích xuất sắc trong các sự kiện sau: Cuộc thi tranh vẽ biển cho học sinh trung học cơ sở, Cuộc thi hùng biện học sinh trung học cơ sở, Giải đấu bóng bàn thành phố Yokkaichi, Giải bơi lội học sinh trung học cơ sở tỉnh Mie, Giải điền kinh học sinh trung học cơ sở tỉnh Mie, và Giải thể thao tổng hợp trung học cơ sở Tokai môn tennis.
続きを隠す<<