8月29日(金)は夏休み最後の平日。生徒昇降口の黒板アートは、いつの間にか「秋」になっていました。暦の上ではすでに秋ですが、まだまだ暑い日が続きそうな気配です。
土日をはさみ、月曜日からは2学期が始まります。黒板アート「秋」とともに、みなさんを出迎えたいと思います。

Please see "Read more" for the translated versions.
英語(English)
Friday, August 29th is the last weekday of summer vacation. The blackboard art at the student entrance has quietly changed to "Autumn." According to the calendar, it's already autumn, but it seems the hot days will continue for a while.
After the weekend, the second semester will begin on Monday. We look forward to welcoming everyone with the blackboard art of "Autumn."
スペイン語(Español)
El viernes 29 de agosto es el último día laborable de las vacaciones de verano. El arte en la pizarra en la entrada de los estudiantes ha cambiado silenciosamente a "otoño". Según el calendario, ya es otoño, pero parece que los días calurosos continuarán por un tiempo.
Después del fin de semana, el segundo semestre comenzará el lunes. Esperamos recibir a todos con el arte en la pizarra de "otoño".
ネパール語(Nepali)
अगस्त २९ शुक्रबार गर्मी बिदाको अन्तिम कार्यदिन हो। विद्यार्थी प्रवेशद्वारको श्याउली पाटी (ब्ल्याकबोर्ड) कलामा अब "शरद" आएको छ। पात्रो अनुसार शरद ऋतु सुरु भइसकेको छ, तर अझै केही समय गर्मी मौसम रहने देखिन्छ।
शनिबार र आइतबारको पछि, सोमबारदेखि दोस्रो सत्र सुरु हुनेछ। हामी तपाईंहरूलाई "शरद" को ब्ल्याकबोर्ड कलासँग स्वागत गर्न चाहन्छौं।
ベトナム語(Tiếng Việt)
Thứ Sáu, ngày 29 tháng 8 là ngày làm việc cuối cùng của kỳ nghỉ hè. Tác phẩm nghệ thuật trên bảng đen ở lối vào học sinh đã âm thầm chuyển sang chủ đề "mùa thu". Theo lịch thì đã sang thu, nhưng có vẻ thời tiết nóng bức vẫn sẽ tiếp tục một thời gian nữa.
Sau cuối tuần, học kỳ hai sẽ bắt đầu vào thứ Hai. Chúng tôi mong được chào đón các bạn với tác phẩm nghệ thuật "mùa thu" trên bảng đen.
続きを隠す<<