台風が接近していますが、現時点(6:50)で四日市市に警報は出ていません。今のところ通学路の冠水、危険個所はありません。ただし水路の水の流れは速い状況ですので、転落することのないよう気を付けてください。(富洲原中学校) Please see "Read more" for the translated versions.
英語A typhoon is approaching, but as of now (6:50), no warnings have been issued for Yokkaichi City. At this time, there is no flooding or dangerous spots along the school routes. However, the water in the canals is flowing rapidly, so please be careful not to fall in. (Tomisuahara Junior High School)スペイン語Se acerca un tifón, pero hasta el momento (6:50) no se han emitido advertencias para la ciudad de Yokkaichi. Por ahora, no hay inundaciones ni lugares peligrosos en los caminos escolares. Sin embargo, el agua de los canales fluye rápidamente, así que tengan cuidado de no caerse. (Escuela Secundaria Tomisuahara)ネパール語तूफान नजिकिँदै छ, तर हाल (६:५० बजे) सम्म योक्काइची शहरका लागि कुनै चेतावनी जारी गरिएको छैन। हालका लागि विद्यालय जाने बाटोमा पानी जमेको वा खतरनाक स्थानहरू छैनन्। तर, नहरहरूमा पानीको बग्ने गति तीव्र छ, त्यसैले खस्ने नगर्नुहोस्। (तोमिसुहारा माध्यमिक विद्यालय)ベトナム語Một cơn bão đang tiến gần, nhưng đến thời điểm hiện tại (6:50) thành phố Yokkaichi chưa có cảnh báo nào được ban hành. Hiện tại, trên đường đến trường không có tình trạng ngập nước hay điểm nguy hiểm nào. Tuy nhiên, nước trong các kênh đang chảy rất nhanh, vì vậy hãy cẩn thận để không bị ngã xuống. (Trường Trung học cơ sở Tomisuahara)続きを隠す<<