8月21日(木)、特定非営利活動法人三重はぐくみサポート様が来校され、「制服リユースプロジェクト」のための回収ボックスとポスターをお届けくださいました。本校にもこの回収ボックスを設置し、制服リユースの取り組みにご協力したいと考えています。
回収ボックスは昇降口付近に設置する予定です。設置したら改めてお知らせします。

Please see "Read more" for the translated versions.
英語 (English)
On Thursday, August 21, representatives from the NPO Mie Hagukumi Support visited our school and delivered a collection box and poster for the "School Uniform Reuse Project."
We plan to place this collection box at our school and would like to ask for your cooperation in supporting this initiative.
The collection box is scheduled to be installed near the school entrance. We will inform you again once it has been set up.
スペイン語 (Español)
El jueves 21 de agosto, los representantes de la organización sin fines de lucro Mie Hagukumi Support visitaron nuestra escuela y trajeron una caja de recolección y un cartel para el “Proyecto de Reutilización de Uniformes Escolares”.
Tenemos previsto colocar esta caja de recolección en nuestra escuela y solicitamos su cooperación para apoyar esta iniciativa.
La caja de recolección se instalará cerca de la entrada de la escuela. Les informaremos nuevamente una vez que esté instalada.
ネパール語 (नेपाली)
अगस्ट २१ गते बिहीवार, Mie Hagukumi Support नामक गैर-नाफामूलक संस्थाका प्रतिनिधिहरू हाम्रो विद्यालयमा आउनुभयो र "युनिफर्म पुनःप्रयोग परियोजना" का लागि संकलन बक्स र पोस्टर ल्याइदिनुभयो।
हामीले यो संकलन बक्स विद्यालयमा राख्ने योजना बनाएका छौं र यस पहलमा तपाईँहरूको सहयोगको अपेक्षा गर्दछौं।
यो संकलन बक्स विद्यालयको प्रवेशद्वार नजिक राखिनेछ। राखिसकेपछि फेरि जानकारी दिनेछौं।
ベトナム語 (Tiếng Việt)
Vào thứ Năm, ngày 21 tháng 8, đại diện của tổ chức phi lợi nhuận Mie Hagukumi Support đã đến trường chúng ta và mang đến một thùng thu gom cùng áp phích cho “Dự án Tái sử dụng Đồng phục”.
Nhà trường dự định đặt thùng thu gom này và mong nhận được sự hợp tác của mọi người trong việc ủng hộ sáng kiến này.
Thùng thu gom sẽ được đặt gần lối vào trường. Sau khi lắp đặt xong, chúng tôi sẽ thông báo lại.
続きを隠す<<