2月6日(金)。おだやかな朝です。2年生は川越富洲原駅に集合し、班別に名古屋に向けて出発するところです。今日の社会見学は、昨日まで2日間学級閉鎖していたB組も加わり、名古屋市内を班別で分散学習します。各班はそれぞれ体験プログラムに参加します。
それでは行ってきます。
Please see "Read more" for the translated versions.




English
Friday, February 6. It is a calm morning. The second-year students have gathered at Kawagoe-Tomisuhara Station and are about to depart for Nagoya in small groups.
Today’s field trip will include Class B, which had been closed for two days until yesterday, and students will carry out group-based independent learning activities around Nagoya City. Each group will participate in its own experiential program.
We’re off!
Español
Viernes 6 de febrero. Es una mañana tranquila. Los estudiantes de segundo año se han reunido en la estación Kawagoe-Tomisuhara y están a punto de salir hacia Nagoya en grupos.
En la excursión de hoy también participará la clase B, que estuvo cerrada durante dos días hasta ayer, y los estudiantes realizarán actividades de aprendizaje distribuido por grupos en la ciudad de Nagoya. Cada grupo participará en su propio programa de experiencias.
¡Nos vamos!
नेपाली
फेब्रुअरी ६ (शुक्रबार)। आज बिहान शान्त छ। कक्षा २ का विद्यार्थीहरू कावागोए–तोमिसुहारा स्टेशन मा भेला भएका छन् र समूहगत रूपमा नागोया तर्फ प्रस्थान गर्न लागेका छन्।
आजको सामाजिक अध्ययन भ्रमणमा, हिजोसम्म दुई दिन कक्षा बन्द रहेको B कक्षाका विद्यार्थीहरू पनि सहभागी हुनेछन्, र नागोया सहरभित्र समूहगत रूपमा विभाजित अध्ययन गतिविधि गर्नेछन्। प्रत्येक समूहले आ-आफ्नो अनुभवात्मक कार्यक्रममा सहभागी हुन्छ।
अब प्रस्थान गर्दैछौँ!
Tiếng Việt
Thứ Sáu, ngày 6 tháng 2. Một buổi sáng yên bình. Học sinh khối 2 đã tập trung tại ga Kawagoe-Tomisuhara và chuẩn bị xuất phát đến Nagoya theo từng nhóm.
Trong chuyến tham quan học tập hôm nay, lớp B – lớp đã phải tạm ngừng học trong hai ngày cho đến hôm qua – cũng tham gia, và các nhóm sẽ thực hiện hoạt động học tập phân tán trong thành phố Nagoya. Mỗi nhóm sẽ tham gia chương trình trải nghiệm riêng của mình.
Chúng tôi lên đường đây!
続きを隠す<<