令和6年の三重県における交通事故のうち中学生の負傷者数は70人、うち自転車乗車中が44人でした。自転車乗車中の交通事故は中1で特に多く、自転車乗車中の事故の半数以上が自宅近くで起こっていました。自転車事故では自転車側の交通違反の割合が高いということです。
Please see “Read more” for the translated versions and 6 photos.
交通事故の被害者にも加害者にもならないで
Don't Become a Victim or a Perpetrator of a Traffic Accident
自転車に乗るときに守らなければならない法律や安全な乗り方、事故を起こしたときの対応などを教えていただきました。
We were taught about the laws and safe practices we must follow when riding a bicycle, as well as how to respond in the event of an accident.

発泡スチロールのケースに入れた生卵(ヘルメットを被った頭)を落としても割れていません。
When a raw egg placed in a styrofoam case (representing a head with a helmet) was dropped, it did not break.

ビニール袋に入れた生卵(帽子を被っただけの頭)を床に落とすと、
When a raw egg placed in a plastic bag (representing a head with only a hat) was dropped onto the floor,

生卵の殻は割れてしまいました。
the eggshell cracked.
生徒の代表がお礼の言葉とともに、今日学んだこと、これから取り組みたいことを伝えました。
A student representative expressed gratitude and shared what they had learned today, along with their intentions for future efforts.

On the afternoon of Monday, May 19, first-year students learned about bicycle accidents from the "Tomimatsu Team" of the Yokkaichi City Traffic Safety Council.
In Mie Prefecture in 2024 (Reiwa 6), there were 70 injured junior high school students in traffic accidents, of which 44 were riding bicycles.
Bicycle-related accidents are especially common among first-year junior high students, and more than half of these accidents occurred near their homes.
In many cases, the cyclist was at fault for violating traffic rules.
It is important to ride safely to avoid accidents, but it is also necessary to know how to stay calm and respond appropriately if an accident does occur.
La tarde del lunes 19 de mayo, los estudiantes de primer año aprendieron sobre accidentes en bicicleta gracias al equipo "Tomimatsu" del Consejo de Seguridad Vial de la Ciudad de Yokkaichi.
En la prefectura de Mie, durante el año 2024 (Reiwa 6), hubo 70 estudiantes de secundaria heridos en accidentes de tráfico, de los cuales 44 estaban montando en bicicleta.
Los accidentes en bicicleta son especialmente frecuentes entre los estudiantes de primer año de secundaria, y más de la mitad ocurrieron cerca de sus hogares.
En muchos casos, la causa fue una infracción de tráfico por parte del ciclista.
Es importante conducir la bicicleta de forma segura para evitar accidentes, pero también es necesario saber cómo reaccionar con calma si ocurre un accidente.
मे १९ (सोमबार) को दिउँसो, पहिलो वर्षका विद्यार्थीहरूले योक्काइचि शहर ट्राफिक सुरक्षा परिषद्को "तोमिमात्सु टोली" बाट साइकल दुर्घटनाको बारेमा सिके।
सन् २०२४ (रेईवा ६) मा मिए प्रान्तमा भएको ट्राफिक दुर्घटनाहरूमा ७० जना माध्यमिक विद्यालयका विद्यार्थी घाइते भए, जसमध्ये ४४ जना साइकल चढिरहेका थिए।
साइकल दुर्घटनाहरू विशेष गरी कक्षा १ मा धेरै देखिन्छन्, र तीमध्ये आधाभन्दा बढी आफ्नै घर नजिकै भएका थिए।
साइकल दुर्घटनामा प्रायः गल्ती साइकल चालकको ट्राफिक नियम उल्लङ्घनका कारण हुने गरेको पाइन्छ।
दुर्घटना हुन नदिन सुरक्षित तरिकाले साइकल चलाउनु महत्त्वपूर्ण छ, तर दुर्घटना भएमा शान्त भएर सही तरिकाले प्रतिक्रिया दिन जान्नु पनि आवश्यक छ।
Vào chiều thứ Hai, ngày 19 tháng 5, các học sinh năm nhất đã được đội “Tomimatsu” thuộc Hội đồng An toàn Giao thông Thành phố Yokkaichi đến hướng dẫn về tai nạn xe đạp.
Tại tỉnh Mie trong năm 2024 (năm Reiwa thứ 6), có 70 học sinh trung học cơ sở bị thương trong các vụ tai nạn giao thông, trong đó 44 em đang đi xe đạp.
Tai nạn xe đạp xảy ra đặc biệt nhiều ở học sinh lớp 7, và hơn một nửa các vụ tai nạn xảy ra gần nhà.
Phần lớn các tai nạn xe đạp là do lỗi vi phạm giao thông từ phía người điều khiển xe đạp.
Việc điều khiển xe đạp an toàn để tránh tai nạn là rất quan trọng, nhưng cũng cần biết cách bình tĩnh ứng phó nếu chẳng may xảy ra tai nạn.
続きを隠す<<