中学校と小学校とこども園の各校園長からお伝えした各校園の現状に対し、さまざまな角度からご意見、ご質問をいただきました。今回は、特に学校におけるいじめ認知と対応に関することについて協議が集中しました。
1年理科 1st Year Science

1年英語 1st Year English

2階ホールの七夕飾り(1年)
Tanabata Decorations in the 2nd Floor Hall (1st Year)

2年美術 2nd Year Art

2年体育 2nd Year Physical Education

3年社会 3rd Year Social Studies

3年数学 3rd Year Mathematics

On Monday, July 7, the Community School Management Council meeting was held. After observing classes at the junior high school, a discussion was held in the library.
The principals of the junior high school, elementary school, and kindergarten shared the current situation of each school, and participants offered a variety of opinions and questions from different perspectives.
This time, the discussion particularly focused on the recognition of and response to bullying in schools.
El lunes 7 de julio se llevó a cabo la reunión del Consejo de Administración de la Comunidad Escolar. Después de observar las clases en la escuela secundaria, se realizó una discusión en la biblioteca.
Los directores de la escuela secundaria, la escuela primaria y el jardín de infancia presentaron la situación actual de cada institución, y los participantes compartieron diversas opiniones y preguntas desde distintas perspectivas.
En esta ocasión, la discusión se centró especialmente en el reconocimiento y la respuesta ante el acoso escolar.
जुलाई ७ (सोमबार) मा कम्युनिटी स्कूल व्यवस्थापन समिति बैठक सम्पन्न भयो। बैठकअघि माध्यमिक विद्यालयको कक्षा अवलोकन गरिएको थियो, र त्यसपछि पुस्तकालयमा छलफल कार्यक्रम आयोजना गरियो।
माध्यमिक विद्यालय, प्रारम्भिक विद्यालय, र बालबालिका केन्द्रका प्रमुखहरूले आ-आफ्नो संस्थाको वर्तमान अवस्था प्रस्तुत गरे, र सहभागीहरूले विभिन्न कोणबाट प्रश्न र सुझावहरू राखे।
यस पटकको छलफल विशेष रूपमा विद्यालयमा हुने दुव्र्यवहार (बुलिङ) को पहिचान र त्यसप्रतिको対応मा केन्द्रित भयो।
Vào thứ Hai, ngày 7 tháng 7, hội nghị Hội đồng Quản lý Trường Học Cộng Đồng đã được tổ chức. Sau khi tham quan các tiết học tại trường trung học cơ sở, cuộc họp thảo luận được diễn ra tại thư viện.
Hiệu trưởng của trường trung học cơ sở, trường tiểu học và trường mầm non đã trình bày tình hình hiện tại của từng cơ sở, và các thành viên tham dự đã đưa ra nhiều ý kiến và câu hỏi từ nhiều góc độ khác nhau.
Lần này, cuộc thảo luận tập trung đặc biệt vào việc nhận biết và ứng phó với tình trạng bắt nạt trong nhà trường.続きを隠す<<