遊び会

 ゴスペルコンサート  11月18日2022.11.29
園児と一緒にゴスペルコンサートを体験。一緒に踊りながら歌ったり、素敵な歌声を演じやおうちの人と一緒に聴きました。
10月に種まき体験をしたラディッシュが大きく育って、収穫時期を迎えました。帰りに一人ずつ収穫体験をして、持ち帰っていただきました。

ちゅうりっぷ会でお友だちになった二人が、仲良く手をつないで帰ります。かわいいですね。

 ポップコーンと手形・足形アート  11月11日2022.11.16
今月も手形・足形アートを開催しましたよ!今月はりんごやキノコなどで秋の飾りつけをしました。
そして、もう一つのお楽しみは、ポップコーン!
9月にイエローポップというコーンの収穫体験をしました。そのコーンを乾燥させて、一粒ずつ実をはずしたものを、ポップコーンメーカーでグルグル。しばらくすると、いい匂いがしてきて、どんどんポップコーンがあふれ出てきました。
感染症対策でその場で食べることはできませんでしたが、おうちに持って帰っていただきました。お味はどうだったかな?

来週18日はゴスペルを歌ってくださる方が幼稚園にやってきます!興味のある方は一緒に聴くことができますので、ぜひお越しください。
いつも通りの遊びもできますので、小さいお子さんも安心してご参加ください。

 11月4日いもほり体験!2022.11.4
幼稚園の畑にサツマイモができました。先日園児が芋ほりをしたのですが、今年は大きなサツマイモがたくさん収穫できました。
今日はちゅうりっぷさんの番です。
みんなでツルを引っ張っります。よいしょ、よいしょ。
ツルが取れたら土を掘って、サツマイモを探します。
「あったー!」

ついでに畑でトカゲもゲットして連れて帰ったお友達もいましたよ。

今日の絵本1冊目は「さつまのおいも」とてもタイムリーな絵本で、みんな集中してみていました。
帰りに少しずつですが、サツマイモのお土産を持って帰っていただきました。

dia 4 de novembro (sexta) Passando pela experiência de arrancar batata-doce!
A batata-doce que plantamos na hortinha do Yochien, está no tempo da colheita.
Dias atrás os alunos colheram batata-doce na hortinha do Yochien e a colheita foi
abundante este ano, arracando batata-doce bem grande.
Hoje, é a vez das crianças do Chulippukai.
Todas puxando o cipó da batata-doce. Puxando com força, falando: “Yoisho, yoisho (Vamos lá! Força!)”
Procurando a batata-doce, cavando a terra, depois que puxar a vergôntea (o cipó).
“Olhe! Encontrei!”

Aproveitando a oportunidade, havia alguns amiguinhos que conseguiram pegar a lagartixa na hortinha e trouxeram no Yochien.

Um dos livros de leitura do livro ilustrado foi “A batata da batata-doce” que foi livro na hora certa, pois todas ouviram a estória, concentrando bastante.
É pouco, mas cada criança levou a batata-doce de presente.

 11月のちゅうりっぷ会の予定2022.10.28
11月 4日(金)幼稚園の畑でいもほり体験
   11日(金)幼稚園の畑で9月に収穫したイエローポップでポップコーンを作ろう!
         手形・足形アートも開催
   18日(金)ゴスペルを聴いてみよう
   25日(金)誕生会

時間はいずれも10:00〜11:30です。
たくさんのお友達が遊びに来てくれるのをお待ちしています💛

Atividades previstas do Chulippukai do mês de novembro

dia 4 de novembro (sexta) Passarão pela experiência de arrancar a batata-doce plantada na hortinha do Yochien.
dia 11 de novembro (sexta) Vamos preparar a pipoca amarela que colhemos
na hortinha do Yochien em setembro.

Realização da arte da impressão da palma da mão e do formato do pé.

dia 11 de novembro (sexta) Assistirão a apresentação do GOSPEL
dia 25 de novembro (sexta) Festa de Aniversário

O horário é das 10:00hs. Até às 11:30
Estarei aguardando a vinda de muitos amiguinhos para brincar conosco.💜


A arte da impressão da palma da mão e do formato do pé é realizada todos os meses. Seria bom para registrar o crescimento do(a) filho(a), não é mesmo💜

 ハロウィンパーティー!  10月28日2022.10.28
雲一つないとってもいい天気☀
今回もたくさんのかわいいお友達が遊びに来てくれました。
ハロウィンパーティーをするということで、かわいい魔女のコスチュームで参加してくれたお友達もいましたよ。
お部屋の中にはコスチュームを身に着けて写真撮影するコーナーも作ってあり、かわいい姿をスマホでパチリ📷
片付けが終わると、「ハッピーハロウィ〜ン!」と怪しげな格好をした人(園長)がやってきて、お菓子のプレゼント。「お菓子をくれないといたずらしちゃうぞ!」と言ってくれる子もいました。

怪しげな人が帰った後は、ハロウィンの絵本を読んでもらい、10月生まれのお友達の誕生会をしました。おめでとう💛

 10月の様子2022.10.26
10月はお天気のいい日が多く、毎回かわいいお友達がたくさん遊びに来てくれています。
21日には毎月恒例となってきた「手形・足形アート」をしました。
もうすぐハロウィンということもあって、ハロウィン風に飾り付けしてもらっているものあって、かわいい手形・足形が並びました。

次回28日(金)はハロウィンパーティー🎃を行います。ささやかですが、プレゼントも用意してお待ちしていますね❕
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
[最新の情報に更新]