幼稚園の様子

 カブトムシも元気です!2013.7.29
 おやじクラブさんにいただいたカブトムシは幼虫から成虫になり、とっても元気です。8月2日の登園日は「スイカわり」をします。待ってまーす♡

Os besouros estão saudáveis!

Os besouros que ganhamos do Clube dos senhores, já cresceram e estão bem fortes. Em 2 de agosto no dia de vir ao Yochien, vamos fazer o ¨Suika Wari¨(partir a melancia).

 夏祭り 7月20日2013.7.29
 今日は夏祭りをしました。お母さんたちが「さかなすくい」や「わなげ」などたのしい遊びを準備してくれました。みんなで「四日市まつり音頭」や「もったいないばあさん音頭」も踊りました。みんな集まって、たのしいお祭りになりました。役員や協力員の皆様、いろいろありがとうございました!!

Festa de Verão 20 de julho
Hoje fizemos a festa de verão. As mães preparam muitos jogos divertidos como: jogar argolas e pescaria. Todos dançamos as danças de Yokkaichi e da Motainai bachan. Foi uma festa de verão divertida. Agrademos as representantes do PTA e também as colaboradoras. Muito obrigada!!

 ピカピカデー☆ 7月18日2013.7.29
 今日はみんなで大掃除をしました。名づけて「ピカピカデー」です!部屋の道具をテラスに出すと、がらんと広くていつもの保育室ではないみたい。うきうきしてくる子どもたちです。そこで雑巾をぎゅっとしぼって床やロッカーなどを拭きました。おしりをあげて、足をつかって楽しく雑巾がけができました。

18 de julho Dia da limpeza!
Hoje todos fizemos uma grande limpeza. Colocamos o nome de ¨Pika Pika¨.Quando tiramos todas as coisas da sala, nem parecia a sala de aula de sempre. As crianças estavam alegres. E então torceram os panos de limpeza e limparam o chão e os armários. E então passaram o pano chão divertidamente.

 トマトでクッキング 7月17日2013.7.29
 幼稚園の畑でトマトがたくさんできました!!今日はトマトを使って「トマトと夏野菜のスパゲティーとこふきいも」を作りました。子どもたちはトマトの皮むきをがんばりました。甘酸っぱくておいしいトマトソースができました。じゃがいもは老人クラブからいただきました。みんなでつくって食べるとおいしいですね。

Cozinhando o tomate 17 de julho.
Colhemos muitos tomates na horta do Yochien!! E usando o tomate fizemos um ¨espagueti com verduras de verão e batatas¨. As crianças se esforçaram para tirar a casca do tomate. E então fizemos um gostoso molho agridoce. Ganhamos as batatas do Clube dos idosos. Preparar e comer juntos é gostoso.

 せーの!2013.7.12
 毎日暑いので、水遊びがとってもたのしい子どもたちです。泳ぐのが得意な子がみんなの前で見本をみせてくれました。するとだんだん真似をする子が増え、みんな顔を水につけることができるようになりました。今日も「せーの!」と友だちと一緒に泳ぎました!!

Se no !
Todos os dias estão quentes então as crianças brincam divertidamente na água. As crinças que nadam bem, nos mostravam na frente de todos. E aos poucos foram aumentando as crianças que se acostumaram com a água, e agora todos conseguem colocar o rosto na água. E hoje todos juntos, nadamos com os amigos!!
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]