幼稚園の様子

 ファミリー参観ばら組ミニ運動会 11月19日2022.12.5
年長のばら組は、ミニ運動会からスタート。最初に竹馬、鉄棒、平均台、跳び箱と順に挑戦しているところをおうちの人に見てもらいました。わが子が竹馬に乗れることに驚いている姿もありました。
次は親子ドッジボール対決!やっぱりおうちの人は強い!1回戦目は子どもチームは完敗。2回戦目は先生たちも助っ人に入ってがんばりました。白熱した戦いで、とても盛り上がりました。
ドッジボールで盛り上がった後は、「ビタミンフレッシュ」でかわいい親子ダンス。ばら組さんもありがとうの気持ちを込めて準備したプレゼントを渡して、ミニ運動会は終了。

Participação Familiar e Mini gincana esportiva dos alunos do Grupo Bara 19 de novembro
Os alunos do Grupo Bara, que são os alunos do Grupo Maior, começaram as atividades fazendo a mini gincana esportiva. Mostraram aos pais, elas se desafiando em andar na perna de pau(takeumá), a barra de ferro(tetsubou), a barra de equilíbrio(heikindai), saltando o cavalo(tobibako). Notei, alguns pais assustados vendo o(a) filho(a), andar na perna de pau.
Em seguida, foi a competição do jogo de queimada entre os pais e filhos! Os pais são realmente fortes! As crianças perderam no primeiro jogo. Mas no segundo jogo, se esforçaram, pois as professoras entraram no time das crianças para ajudá-los. O jogo ficou bem animado, pois foi uma competição acarolada.
Depois de terminado o jogo de queimada, os pais dançaram a música “Vitamin Fresh(Vitamina Fresca)” com a criança. Os alunos do Grupo Bara entregaram para os pais, o presente que vieram preparando com todo o sentimento de agradecimento e assim terminou a mini gincana esportiva(undoukai).

 ファミリー参観すみれ組 11月19日2022.12.5
とてもいいお天気になりました。
すみれ組さんはまず秋まつりからスタートです。有志の保護者が集まって準備を進めてきてくれました。いろいろなコーナーが用意してあり、親子でコーナーを回りながら楽しんでいました。
後半は園庭でミニ運動会!竹ぽっくりやミニハードル、平均台、ジャンプと順にチャレンジしているところをおうちの人はそばで写真を撮りながら応援してくれました。
次に毎日みんなで楽しんでいる転がしドッジをおうちの人にも参加してもらって一緒に楽しみました。
最後は親子でかわいい「ビタミンフレッシュ」のダンス。
そして子どもたちが日ごろの感謝の気持ちを込めておうちの人のために準備したプレゼントを手渡して、ファミリー参観が終了しました。

Participação Familiar dos alunos do Grupo Sumire 19 de novembro
O tempo estava tão bom.
Na primeira metade, os alunos do Grupo Sumire começaram as atividades, participando do festival de outono. Os pais cooperadores se reuniram para fazer os preparativos. Instalaram diversas seções de brincadeiras onde os pais e filhos divertiram, passando pelas seções.
Na segunda metade, as crianças participaram da mini gincana esportiva! De perto, os pais torceram tirando fotografias do(a) filho(a) se desafiando na sequência da soquinha(takepokkuri), mini barreira(mini hurdle), barra de equilíbrio(heikindai) e salto(jump).
Em seguida, foi o jogo de queimada rolando a bola(korogashi dodge), que as crianças tem brincado todos os dias com alegria do qual nesse dia os pais também se divertiram, participando do jogo.
Para finalizar, os pais dançaram a música “Vitamin Fresh(Vitamina Fresca)” tão bonita, com a criança.
A participação familiar encerrou das crianças entregando em mãos, o presente que vieram preparando com sentimentos repletos de gratidão, para os pais.

 ゴスペルコンサート  11月18日2022.12.5
ウィリアムズゆりさんを招いて、ゴスペルコンサートをしました。ゴスペルとは、昔アメリカに住む黒人たちが厳しい差別を受けていた時代、教会に集まり、支えあいながら生きる中で生まれた、明るいリズミカルな歌です。今では国籍を問わず世界中で歌われています。ウィリアムズゆりさんもNPO団体で人道支援を行うなど、世界中の人々の平和を願って活動しています。今回のコンサートの中でも、子どもたちも一緒に踊りながら、「大人も子どもも性別も人種も関係なく、世界中の人々が幸せでありますように」という願いのこもった歌を聴かせていただきました。心に響く歌をありがとうございました。

保育室では、秋の素材を使った製作遊びを楽しんでいます。まつぼっくりやドングリを段ボールの台紙にボンドで自由に貼り付けて、素敵なオブジェがたくさんできています。

  Concerto musical do GOSPEL 18 de novembro
Convidamos a Sra. WILLIAMS YURI, para apresentar no concerto musical do GOSPEL. O GOSPEL é música de ritmo alegre, que nasceu para o povo viver apoiando mutuamente e foi cantada reunidos na igreja, porque antigamente os negros que viviam nos Estados Unidos, foram discriminados severamente. Mas agora, esta música é cantada no mundo inteiro, sem distinção de nacionalidade.
A Sra. WILLIAMS YURI, que é uma das membros do grupo da NPO, que tem trabalhado desejando a paz ao povo do mundo inteiro, realizando atividade de apoio à humanidade. Então, através do concerto realizado dessa vez também, apreciamos a música repleta de desejo, onde as crianças dançaram juntas “Desejando a felicidade do povo do mundo inteiro, sem nada a ver com o gênero humano, sexo, de se são adultos, ou são crianças.” Muito obrigada, pelas músicas que vibraram o nosso coração.

Nas salinhas, as crianças tem feito a brincadeira de trabalho manual, usando o material de outono.
Fizeram objetos artísticos tão lindos, pregando a pinha(matsubokkuri), e a semente da árvore sobreiro
(donguri) com a cola, no papelão recortado.




 もうすぐファミリー参観  11月17日2022.12.5
ファミリー参観で竹馬や跳び箱などにチャレンジしているところをおうちの人に披露します。そのために毎日少しずつ練習してきました。子どもたち自身も少しずつできるようになることがうれしくて、繰り返し取り組んできました。19日が楽しみですね。

Está aproximando o dia da atividade de “Participação Familiar” 17 de novembro
As crianças mostrarão se desafiando na perna de pau(takeumá) e o cavalo(tobibako) aos pais no dia da participação familiar. É aos poucos, mas as crianças vieram treinando todos os dias para mostrar nesse dia. Treinaram repetindo diversas vezes, porque aos poucos, elas mesmas sentem que estão conseguindo andar na perna de pau e saltar o cavalo, deixando cada uma contente quando conseguia. Que expectativa no dia 19, não é mesmo!

 三園交流で焼き芋  11月16日2022.12.5
今年度2回目の三園交流。今回は笹川保育園に遊びに行きました。
今年も笹川おやじ倶楽部さんにお世話になって、焼き芋をしていただきました。
焼き芋が焼けるのを待つ間に、三園合同でリレーをしました。毎日一緒に生活している友だち同士ではないので、バトンを渡す相手を見極めるのが難しかったようですが、とても盛り上がりました。

リレーが一段落するころにちょうど1回目の焼き芋が完成!今年は赤い姫あやかと白いいづみという食べきりサイズのかわいいサツマイモをたくさん提供していただき、味の違いを楽しみながらアツアツホクホクの焼き芋をみんなで一緒に食べました。

笹川おやじ倶楽部さん、ありがとうございました!

Batata-doce assada, no dia de intercâmbio das três escolinhas 16 de novembro
É o segundo intercâmbio das três escolinhas, desse ano letivo. Dessa vez, levamos os alunos do Grupo Maior, para brincar no Sasagawa Hoikuen.
Neste ano também tivemos a colaboração dos membros da associação do “Oyaji Clube”, pois vieram até o Sasagawa Hoikuen, assar a batata-doce.
Fizeram a corrida de revezamento entre as três escolinhas, enquanto esperavam a batata-doce ficar assada. Parece que foi difícil certificar o companheiro para passar o bastão, pois não coleguinhas que levam a vida escolar juntos, todos os dias, mesmo assim a corrida de revezamento foi bem animada.

Quando terminou a primeira parte, a primeira vez da batata-doce ficou assada! Eles ofereceram a batata-doce da espécie Hime Ayaka vermelha e Izumi branca que são de tamanhos pequenos, que podemos comer com uma bocada. Comemos juntos a batata-doce quentinha sentindo a diferença do sabor.

Muito obrigada, aos membros da associação do “Oyaji Clube”!

Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]