幼稚園の様子

 英語指導の先生と遊びました。2007.6.28
 朝「Good morning」と男の先生に英語で話しかけられて戸惑う姿や興味津々寄っていく姿や様々で「What is your name?」と聞かれると恥ずかしそうにしながらも小さな声で答えていました。外国籍の子どもたちがポルトガル語で質問すると英語の先生の方が「???わからない?」と困っていました。また「くまさんくまさんなにみてるの」の絵本を見ながら色や動物を英語で発音してみたり・・・一緒にお弁当を食べたり遊んだりいつもと違う楽しい一日を過ごしました。
 De manha, quando o Professor de Ingles cumprimentou[Good Morning], as criancas um tanto confusas e outras mostrando o interesse, e com a pergunta[What is your name?] as criancas responderam com a voz baixa.Quando as criancas estrangeiras perguntaram em portugues ao professor[???nao entendo]deixou o professor indeciso.E ainda, com o livro ilustrado [O que o urso esta olhando?]aprendeu as cores e os nomes de animais....Comeram e brincaram juntos tiveram um dia diferentes.

 スペシャルカレーを作りました。2007.6.15
 幼稚園の前の畑で収穫したじゃがいもとにんじんを使ってカレーを作りました。かわいい名(迷)コックさんになって野菜を切りました。子どもたちはニコニコ、先生はハラハラでしたが、名誉の負傷者もなくスペシャルカレーができあがりました。「先生ーおいしかったなー、またしたいなー・・」と大喜びでした。おうちでも簡単な料理のお手伝いをさせてあげてください。くれぐれも怪我のないように気をつけてくださいね。
Preparamos care com as batatas colhidas na horta do Yochien e com as cenouras que compramos.As criancas se transformaram em cozinheiros, e cortaram os legumes.As criancas estavam euforicas e as professoras apreensivas, e assim foi preparado o care especial. As criancas diziam - Esta muito gostoso, queria fazer de novo! Em casa tambem vamos pedir a colaboracao das criancas nos afazeres domesticos, tomando os devidos cuidados.

 竹馬に挑戦・・・・2007.6.13
6月10日は「ファミリー参観」でした。「たけのこたいそう」をしたり「パパとママのおくりもの」のフォークダンスをしたりジャンケンゲームをして遊びました。その後「竹馬」「竹ポックリ」を作って,お家の人に乗り方を教えてもらったりして遊びました。なかなか「乗るこつ」がつかめませんが、頑張って竹馬に挑戦しています。
No dia 10 de junho realizamos a atividade com a familia no Yochien.Fizemos a ginastica takenoko, a danca papa to mama no okurimono(um presente para o papai e mamae).Brincamos de jogar janken. E logo apos, fizemos o takeuma(perna de pau) e tambem o takepokori(feito pelo grupo menor).As criancas estao se esforcando pra conseguir andar com takeuma.

 笹川西保育園へ行きました。2007.6.6
 3園交流で年長児が笹川西保育園に集まって各園や先生の紹介をしたり「友だちがいっぱい」の歌をうたったり,フォークダンスをしたり,保育園の探検をしたりして遊んできました。来年小学校へ入学する子どもたちが一緒に集まり遊ぶことで仲良くなればいいなと思います。
 年少は東公園に出掛け、しろつめ草でブレスレッドや指輪を作って遊びました。よつばのクローバーも見つけました。
Foi realizado no Sasagawa Nishi hoikuen um intercambio com os alunos do grupo maior das 3 escolas(2 creches e o yochien) , alunos do grupo maior. As criancas brincaram , cantaram a musica - Tomodachi ga ippai- e tambem dancaram uma danca folclorica. Ate a entrada na escola primaria seria bom as criancas se conherem e brincarem juntas. Os alunos do grupo menor foram passear no Sasagawa Higashi Koen. Colheram muitos trevos da sorte.

 環境デーに参加しました。2007.6.1
 6月1日、幼稚園の周りのゴミ拾いをしました。たばこの吸殻・ペットボトルなど落ちていました。子どもたちは「ゴミ箱にすてやなあかんな!」と言いながら拾いました。
 5月29日「内科検診」でした。バランスよく栄養を摂って健康な身体作りに心掛けましょう。便秘気味の方は野菜を多く摂るようにしましょう。朝ごはんをしっかり食べてね。
No dia 1 de junho as criancas limparam os arredores da escola, recolhendo li!o, como bitucas de cigarro e garrafas plasticas. As criancas comentavam - Nao pode jogar lixo na rua ne!
No dia 29 de maio, realizamos o exame com o clinico geral. Foi aconselhado comer balanceadamente. E tambem tomar o cafe da manha reforcadamente.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]