幼稚園の様子

 陶芸色付け体験A 11月30日2023.12.14
写真は5歳児です。

Passando pela experiência de colorir a cerâmica A 30 de novembro
A fotografia, são os alunos de 5 anos de idade(Grupo Bara)

 陶芸色付け体験 11月30日2023.12.14
9月に親子で陶芸体験をして、4歳児はごはん茶碗、5歳児はペン立てを作りました。素焼きをしてもらったものに、今回は色を付けていきます。講師の谷渕先生に教えていただきながら、塗りたい色の顔料の場所に移動して少しずつ丁寧に塗っていました。
このあと釉薬をかけて本焼きをして完成です。仕上がりが楽しみですね💛
(写真は4歳児です。)

Passando pela experiência de colorir a cerâmica 30 de novembro
Os alunos de 4 anos de idade fizeram a tigela e os alunos de 5 anos de idade, fizeram o porta lápis, na atividade de experiência de trabalhar com a cerâmica de pais e filhos. Dessa vez (na fotografia), estão colorindo a cerâmica não vidrada (sem esmalte). Pintaram com esmero, deslocando-se para o lugar onde havia tinta de cor preferida, sob a orientação do professor TANIBUCHI sensei.
Em seguida, passaram o esmalte para fazer o acabamento, coloca no forno para queimar e a tigela e o porta-lápis ficará pronta para ser usado. Mas, que expectativa para ver prontinho, não é mesmo♡
(São fotografias dos alunos de 4 anos de idade(Grupo Sumire))

 クリスマスの準備  11月29日2023.12.14
もうすぐ12月。12月14日にはクリスマス会があります。その日に向けて、子どもたちが準備を進めています。
ホールの大きなツリーにみんなで飾り付けをした後、ホールの中を少し暗くしてツリーの電飾をON!
クリスマス会でサンタさんにプレゼントを入れてもらうためのバッグ作りも進めています。

Fazendo preparativos para o Natal 29 de novembro
Logo, entraremos no mês de dezembro. Heverá a festa de Natal, no dia 14 de dezembro. Por isso, as crianças estão fazendo preparativos.
Depois que todos terminaram de enfeitar a árvore de Natal no hall, deixaram o hall um pouco escuro para iluminar.
Estão, também fazendo a bolsinha para o Papai Noel colocar presente, no dia da festa de Natal.

 避難訓練の後、東公園へ  11月28日2023.12.14
大地震が起こって、津波警報が出た場合、子どもたちは3次避難場所である笹川小学校へ避難します。その避難訓練を行いました。みんな無事に小学校まで避難できたので、
帰りに東公園で遊んできました!

大きな石が1個転がっていました。それを5歳児の子どもたちが何とか動かそうとがんばっていました。それを見ていた4歳児の体の小さい女の子がやってきて、ゴロンゴロンと転がすではないですか!力の入れ方のコツがあるんでしょうかね。5歳児はどうして自分には動かすことができないのか、納得がいかない様子でした。

Fomos no parque Higashi Kouen, depois do treinamento de evacuação 28 de novembro
Os alunos do Sasagawa Chuo Yochien, está determinado de se refugiarem no Sasagawa Shou Gakkou, quando ocorrer grande terremoto e houver a alerta de tsunami(maremoto), pois o terceiro lugar para refugiar é Sasagawa Shou Gakkou. Foi realizado o treinamento de evacuação nesse caso. Levamos as crianças para brincarem no parque Higashi kouen na volta, porque todas conseguiram refugiar no Shou Gakkou, com segurança!

Tinha uma pedra grande caída. Notei crianças de 5 anos de idade(Grupo Bara), se esforçando para rolar essa pedra de tudo jeito. Uma menina de 4 anos de idade(Grupo Sumire) de corpo pequeno, que estava observando, veio e não é que ela conseguiu rolar a pedra grande (goron goron) com facilidade! Então, será que tem a maneira de colocar a força e o jeito de rolar, será? As crianças de 5 anos de idade, ficaram indignados e não se conformaram de porque não conseguiram rolar a pedra.


 ラディッシュ!  11月27日2023.12.14
ラディッシュができました。1回目の収穫です。さっそく茹でて、マヨネーズであえて食べました。
採れたては美味しい😋

Radish (rabanetinho vermelho) 27 de novembro
Colhemos radish(rabanetinho vermelho). É a primeira colheita. Fervemos imediatamente e comemos com a maionese.
Como é delicioso comer verduras acabada de colher.😋
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]