幼稚園の様子

 発表会の練習をしています。2009.2.2
 毎日、9時過ぎから駆け足と体操をして、その後、「発表会」の練習をしています。ちょっとはずかしそうにもじもじしたり、友達のせりふを一緒に言ったり、ドキドキして自分のせりふを忘れたり・・・ほのぼのしています。お面や小道具・大道具も出来上がってきました。お家の人に見ていただくのを楽しみに、発表会には全員参加できるように願っています。まだまだ風邪が流行っています。手洗い・うがいをして風邪をひかないようにご注意ください。
Ensaiamos para a apresentacao (Happyokai)

Todos os dias apos as 9 horas temos feito corrida e ginastica, e depois disso temos ensaiado para a apresentacao. As criancas ficam um pouco envergonhadas, as vezes falam juntas a fala do amiguinho, as vezes ficam tensos e esquecem sua fala...e assim tem sido. As mascaras, pequenos e grandes apetrechos ja estao confeccionados.As criancas estao ansiosas esperando os familiares para assistirem, gostariamos muito que todos pudessem participar da
Apresentacao. Ainda estamos tendo muitos casos de gripe. Lavem bem as maos, facam gargarejo e cuidado com a gripe.

 クリスマス会をしました・・・・2009.1.30
 ホームページを見直していたらクリスマス会が削除されていました。・・・・のでもう一度入れます。12月11日クリスマス会をしました。とっても楽しかったです。
Fizemos a festa de Natal...
Observando a pagina da internet, notamos que a parte da festa do Natal foi deletada...por isso estamos colocando-a novamente. No dia 11 de dezembro realizamos a festa de Natal , foi muito divertida.

 1月20日、大根をぬきました。2009.1.22
 20日、年長児が大根をぬいて、21日「ふろふき大根」にして、みんなでいただきました。外国籍の子ども達は苦手かな?と思いましたが、食べることができました。先日、ほうれんそうもお浸しにしていただきました。日本食にも慣れてきたのかな?10月に植えた「びわ」は根付いています。寄せ植えのビオラもいっぱい花を咲かせています。
dia 20 de janeiro , colhemos nabo.
Dia 20, os alunos do grupo maior colheram nabo, e no dia 21 cozinhamos e comemos. Pensamos que talvez os alunos estrangeiros nao gostassem mas todos conseguiram comer. Outro dia tambem pudemos saborear o espinafre. Sera que todos ja se acostumaram com a comida japonesa? As violas floresceram bastante.

 1月8日、3学期がはじまりました。2009.1.13
 あけましておめでとうございます。今年もよい年でありますように・・夢と希望を持ち、毎日が楽しく過ごせるように心がけていきたいと思います。お正月はかるたとり・トランプ・なわとびなどであそんだことでしょう。幼稚園でも友達とお正月の遊びをしたり劇遊びをして楽しく過ごしていきたいと思います。手洗い・うがいをして健康にはご配慮ください。毎日のように「火事」のニュースが報じられています。火の元には充分気をつけてください。また、シートベルトの着用や道路での飛び出しなど交通事故にも気をつけてください。お願いします。
dia 8 de janeiro comecou o terceiro periodo.
Feliz ano novo! Que esse ano tambem seja um bom ano..com sonhos e planos, esperamos passar dias divertidos. No ano novo acho que puderam brincar de cartas de hiragana, com cartas de baralho e com corda. No Yochien tambem as criancas estao brincando com os amigos as brincadeiras que brincaram no ano novo. Sempre lavem bem as maos e facam gargarejo.Todos os dias temos noticias de incendios,tomem bastante cuidado com os principios de fogo. Tambem usem o cinto de seguranca e cuidado com os acidentes de transito que ocorrem ao sair em frente de carros em movimento.

 11月27日、祖父母参観をしました。2008.12.1
 おじいちゃん・おばあちゃん・お家の人と一緒に登園して、9時過ぎから、マラソンと体操を見てもらい、あやとり・かるた・こままわし・縄跳びなどであそびました。10時過ぎからホールできのこや真っ赤な秋や友だち賛歌の歌などを聴いてもらったり一緒に手遊びをしたりみんなで「手のひらを太陽に」のうたをうたい、小物入れつき写真たてのプレゼントをしました。元気いっぱいの子どもたちの姿を見て、お家の方々も自分の子どもの頃をなつかしく思い出していただけたことでしょう。ご参加、ありがとうございました。Dia 27 de novembro foi realizada a participacao dos avos.
As criancas vieram junamente com os avos ao yochien, e logo depois das 9 horas fizemos a corrida matinal, ginastica, e brincamos de trama, cartas, rodar peao e outras brincadeiras. A partir das 10 horas fomos ao hall no segundo andar e as criancas cantaram as musicas kinoko, makka na aki, tomodachi sanka, brincamos com as maos e depois cantamos todos juntos a musica "Te no hira wa tayo ni", e presenteamos os avos com um porta-objetos com foto. Observando as criancas brincarem alegremente sera todos puderam se recordar da propria infancia? Agradecemos a todos pela participacao.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]