幼稚園の様子

 生活発表会でした2月4日(すみれ組)・5日(ばら組)2010.2.5
2月4日はすみれ組(4歳児)・2月5日ばら組(5歳児)の生活発表会がありました。
すみれ組は、はじめての発表会でドキドキしていましたが、とてもかわいく演技ができました。ばら組は、合奏・ピアニカ・ハンドベルなどいろいろな楽器ですばらしい演奏を聴かせてくれました。劇は、「ありときりぎりす」「シンデレラ」「うらしまたろう」をしました。それぞれ、せりふを友達と一緒にいったり、踊ったりしてのびのびと演技していました。会場からは、子どもたちのかわいい演技やせりふに思わず笑い声がもれたり、拍手をしてもらったりして、温かい応援にあふれていました。ばら組もすみれ組も欠席なく全員参加でき、よかったです。
Foi realizada a Apresentação do cotidiano- grupo sumire dia 4 e grupo Bara dia 5
No dia 4 de fevereiro o grupo Sumire(4 anos) realizou sua apresentação, o grupo Bara (5 anos) realizou no dia 5 do mesmo mês. O grupo Sumire se apresentou pela primeira vez e estavam um tanto palpitantes, mas fizeram uma graciosa apresentação. O grupo Bara se apresentou tocando vários intrumentos como pianica, sinos e outros, pudemos ouvir uma bela apresentação. As peças teatrais foram: A fábula da cigarra e da formiga, Cinderela, e Urashimataro. Em cada peça teatral as crianças representaram, dançaram juntamente com os amigos. No recinto os familiares ao assistirem as belas apresentações aplaudiram e riram espontâneamente, foi um caloroso intercâmbio. Todos os alunos estavam presentes, foi muito bom.

 はやく春になあれ・・・2010.2.5
 2月4日は立春です。地域の方から、「ふきのとう」をいただきました。
子どもたちや保護者にみてもらえるよう、玄関にあります。
園庭でみつけた氷であそんだ1月も終わり、だんだん春になってきますね。
幼稚園の花壇のチューリップもかわいい芽を出していますね。
Que venha logo a primavera...
Dia 4 de fevereiro é o primeiro dia da primavera. Recebemos de um morador do bairro o FUKINOTOU. Para que os alunos e responsáveis possam apreciá-lo, deixamos exposto na entrada do Yochien. O mês de janeiro onde as crianças puderam brincar de gelo no pátio está chegando ao fim e logo chegará a primavera. No canteiro do Yochien brotaram graciosos brotos de Tulipa.

 チューリップ会に集まれ!2010.1.13
笹川中央幼稚園では、毎週水曜日は、10時から3歳児のお子さん(3歳になったらきてください)、金曜日は0歳から未就園のお子さんを対象に遊び会を開いています。
寒いときですが、体調のよいときは、遊びにいらしてください。
 一緒にお子さんとあそびながら、お母さん同士もおしゃべりしましょう。
1月13日は、幼稚園の誕生会の様子もみていただき、誕生会のおやつもお家の人と一緒に味わっていただきました。お待ちしています。
 1月は、15日(金)・20日(水)・22日(金)・27日(水)・29日(金)です。
Participem do Churipu kai
No Sasagawa Chuo Yochien, todas as quartas feiras ás 10 horas as crianças de 3 anos podem vir brincar (venham participar quando completarem 3 anos). E as sextas-feiras as crianças de 0 anos até a idade de ingresso no yochien podem vir nesse dia. Está frio mas quando a criança estiver bem venham passear. As mães podem brincar juntos e conversar também. No dia 13 de janeiro, também puderam presenciar à festa de Aniversário de janeiro, e saborear juntos os doces servidos. Estaremos esperando a participação de todos.

 1月うまれの誕生会1月13日2010.1.13
1月生まれのお誕生会をしました。
みんなにお祝いしてもらい、お家のひとからの温かいメッセ−ジをよんでもらいました。
チューリップ会のお友達も参加して、みんなで「ねこのおいしゃさん」のパネルシアターをみました。お部屋に帰って、食べたのは、紫イモの蒸しパンケーキ。温かくてとてもおいしかったです。どの子もみんな「おいしい」と食べました。幼稚園の子どもたちは、寒くてもとても元気。1人も欠席はいません。おいしく食べて、おおきくなあれ。
Dia 13 de janeiro foi feita a festa de aniversário.
Realizamos a festa de aniversário de janeiro. Todos comemoraram juntos e pudemos ler calorosas mensagens dos familiares. Os amigos do Churippu kai também puderam participar, e assistir ao teatrinho feito no painel. Na sala pudemos comer um bolinho feito de batatas doce, estava muito gostoso. Todas as crianças também gostaram. As crianças do yochien mesmo com frio estão saudáveis. Não faltou nenhum aluno, esperamos que se alimentem bem e cresçam bastante.

 あけましておめでとうございます2010.1.13
2010年になりました。
3学期がはじまって、子どもたちは、元気にあそんでいます。
ばら組は、あと3ヶ月で卒園です。とてもよく話がきけるようになってきました。
すみれ組は、お友達となかよくたのしく遊んでいます。
今年も子どもたちがすくすくと成長していけるよう、お家の人地域の方と共に、職員も努めていきます。よろしくお願いします。
Feliz Ano Novo
Chegamos em 2010.
Entramos no terceiro período de aulas e as crianças brincam saudavelmente. O grupo Bara se forma daqui a 3 meses. Todos estão prestando atenção, escutando muito bem. O grupo Sumire está brincando divertidamente com os amigos. Neste ano também esperamos que as crianças continuem se desenvolvendo juntamente com os familiares e moradores do bairro, nós funcionárias da escola também estaremos trabalhando para isso. Contamos com a colaboração de todos.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]