幼稚園の様子

 入園・進級式 4月9日2012.5.1
今日から幼稚園のスタートです。進級児のばら組さんは、みんな張り切っていましたね。新しく入ったお友だちもお家の人と一緒に入園・進級式に参加することができました。

INGRESSO E GRADUAÇÃO ESCOLAR 9 de abril

Hoje iniciaram as aulas do Yochien. Os graduados, alunos do Bara, estavam todos entusiasmados. Os novos alunos e familiares (grupo sumire) participaram da Cerimônia de Ingresso e Graduação.

 3月23日 修了式2012.3.27
 すみれ組は、23年度の修了式をしました。4月からは、年長のばら組です。
一人ひとり、進級祝いの絵の具をもらい、ばら組にお道具箱を引越しをして、楽しみな様子です。4月からまたかわいい新入園児が入園してきます。お兄さん、お姉さんになってやさしくお世話をしてくれることでしょう。みんな健康で、休まずに幼稚園生活ができることを願っています。4月の進級入園式の準備をして皆さんが来るのを楽しみに待っています。


23 DE MARÇO CERIMÔNIA DE ENCERRAMENTO

Realizamos a Cerimônia de Encerramento do Grupo Sumire. A partir de abril eles passarão a ser do Grupo Bara.
Em comemoração a graduação, cada crianças ganhou de presente tinta guache. Depois levaram para a sala do Bara as suas caixa de materiais, elas parecem bastante ansiosas. E a partir de abril chegarão ao Yochien os novos alunos. E como se fossem irmãos mais velhos estarão cuidando dos novos alunos. Desejo a todos uma boa saúde, e que venham ao Yochien todos os dias sem faltar. Estamos nos preparando para a Cerimônia de Graduação e de Ingresso Escolar de abril, esperamos todos ansiosamente.


 親子交通安全教室・・3月12日2012.3.27
とみまつ隊に来ていただいて、親子で交通安全について学びました。「とまれ・みる・まつ」という約束や子どもの目線についてチャイルドビジョンを使って、体験することができました。実際に、信号機を使って道路を渡る練習を親子でしました。4月から小学生にばら組は、通学路をおうちの人と歩く練習ができるといいですね。


AULA DE EDUCAÇÃO NO TRÂNSITO PARA PAIS E FILHOS 12 de março

Aprendemos sobre a segurança no trânsito com o Tomimatsutai. Com a regra "Tomare, Miru, Matsu" (Que em português quer dizer, Pare, Olhe e Espere.) aprendemos na prática, usando um óculos que nos proporciona a visão de uma criança, atravessar a rua juntamente com a criança. Com isso seria maravilhoso que o Grupo Bara, que a partir de abril passará para o primário, treinasse com os pais o trajeto escolar.

 お別れ遠足2012.3.27
3月8日、電車にのってお別れ遠足にいきました。年長と年少が仲良く手をつなぎ西日野駅まで歩きました。初めて乗る電車に子ども達は、興奮気味でした。電車のなかでのマナーも先生から教えてもらいました。
暖かい日で、消防署で、消防車や救急車を見た後、諏訪公園でお昼ご飯を食べました。
公園の遊具や鬼ごっこをして年長と年少が一緒によく遊びました。卒園前の最後に楽しい思い出ができました。年少組は進級して今度は、小さい子の手をつないで散歩に連れて行ってくれる番ですね。


PASSEIO DE DESPEDIDA

Dia 8 de março, de trem fizemos o passeio de despedida. O Grupo Maior de mãos dadas com o Grupo Menor caminharam amigavelmente até a estação de trem de Nishi Hino. As crianças que andaram pela primeira vez de trem estavam empolgadas. Dentro do trem a professora ensinou para as crianças as normas ao andar de trem.
Com o dia agradável, depois de ir ao Corpo de Bombeiros e ver a ambulância e o corro de bombeiro, fomos ao Suwa Koen onde almoçamos.
No parque as crianças do Grupo Maior e Menor brincaram juntos nos brinquedos do parque e de pega-pega. Conseguindo boas lembranças e diversão antes da formatura. O Grupo Menor quando passar para o Grupo maior, tera que levar o Grupo menor para passear de mãos dadas.

 卒園お茶会〔2月23日)2012.3.27
 ばら組は、卒園を前にお茶を開きました。地域の山本先生から4月からの小学校生活を前に『早ね・早起き・朝ごはん』の大切さや、『気持ちを伝えること』をお話していただきました。その後、お手前を披露していただき、お茶を一人ずついただきました。ちょっと緊張しながらもお茶を上手にいただきました。中には「おかわり、ほしいなあ」と言う子もいました。お話をきくこと、マナーなどいろいろ学ぶことができました。


A CERIMÔNIA DO CHÁ DA FORMATURA

O Grupo Bara participou da Cerimônia do Chá antes da formatura. A professora da comunidade Sra. Yamamoto falou para as crianças, que estarão começando o primário a partir de abril, a importancia de "Dormir Cedo, Acordar Cedo e Tomar o Café da Manhã" e "Falar sobre os sentimentos". Depois serviu a cada um o chá. Um pouco nervosos tomaram direitinho o chá. Algumas crianças disseram que gostariam de repetir. Ao escutar a conversa, as crianças aprendem as regras e várias outras coisas.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]